И, наконец, иллюстрация того, что говорящий не знает смысла произносимого заимствованного слова. Правда, оговорюсь, что ошибку допустил не профессиональный журналист, а появляющийся на разных каналах в качестве военного эксперта Игорь Коротченко:
Подведем итоги. Как показал анализ информационных телепрограмм, использование заимствованной лексики в журналистской речи характеризуется тремя особенностями: а) необоснованно расширительной интерпретацией значения слова, б) употреблением заимствованных терминов с нарушением семантики, в) лексическими и грамматическими нарушениями литературной нормы.
И тем не менее, если говорить в целом, заимствования не могут претендовать на первое место по частотности ошибок в журналистской речи. В среднем корреспонденты и ведущие допускают одно подобное нарушение на выпуск, что, конечно, показатель не плохой. Достаточно часто встречались и информационные программы, к которым нельзя предъявить претензии по поводу заимствований. И все же забота о высокой речевой культуре требует постоянной работы журналистов над собственной речью и более внимательной работы редакторов над текстом.
Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 1998.
Речевые аспекты этики профессионального поведения журналиста: ошибки и их коммуникативные следствия
Наравне с законодательством профессиональная этика — принятая в профессиональном сообществе система норм, ценностей и правил, часто неписаных, — руководит поведением журналиста в целом и не сводится к языковому общению. Но речевое поведение, вербальные компоненты коммуникации — едва ли не самая важная часть профессиональной деятельности сотрудника СМИ. Прежде всего потому, что языковое общение, создание и распространение текстов по каналам массмедиа — это конечная и основная цель журналистской деятельности. Кроме того, практически любое общение идет посредством естественного языка, речи, которая, чтобы быть понятой, воспринятой нужным образом коммуникантами (в случае СМИ аудиторией, коллегами, интервьюентами), должна соответствовать требованиям сферы коммуникации, традициям, общепринятым представлениям о должном — предписаниям законодательства и нравственности. И наконец, все представления зафиксированы посредством языка в языковой картине мира. Знание языковых особенностей проявления действия этических предписаний и учет их в профессиональной деятельности — едва ли не самое главное условие ее успешности.
Но анализ профессиональной деятельности журналистов показывает, что в области есть немало проблем как общекоммуникативных, так и свойственных конкретно устному иди письменному общению.
Из общекоммуникативных этических проблем
профессионального общения с языковыми проявлениями отметим правдивость /истинность речи журналиста (оставляя в стороне вопрос искажения информации в СМИ в целом, скажем, когда представляется правым тот, кто выигрывает информационную войну / тот, кто представляется в СМИ как сторона, вынужденная отвечать на агрессию противника).«Любая целевая установка речи должна иметь дополнительный аспект нравственности, т. е. исключать сознательную установку на обман, клевету, дезинформацию и зло вообще. Предосудительная с нравственной точки зрения цель приводит к созданию лжетекстов и в конечном итоге к лжекультуре или антикультуре. Человек должен говорить только то, во что верит!» (Зарецкая 2002: 5). Это, казалось бы, подчеркнуто морализаторское высказывание имеет и технологическую сторону, по крайней мере, в устной речи, по определению многоканальной.
Помимо собственно речи, содержание высказывания передается паралингвистическими средствами: мимикой, жестами, интонацией — всем тем, что получило в науке название Body Language (BL) (Зарецкая 2002: 348–374), язык телодвижений. BL работает независимо от речи, не контролируется сознанием, всегда предает говорящего, если тот лукавит, и интерпретируется адресатом часто тоже бессознательно. Без специальной подготовки, в отличие от речи, BL не контролируется сознанием. Так, стал классическим пример, как в конце 1980-х гг. М. С. Горбачев, рассуждая о необходимости расширения демократии в СССР, делал руками по направлению к себе загребающие движения, как будто собирал что-то. Так что М. С. думал о демократии?