Читаем Учитель драмы полностью

В квартире, как и на запруженной улице, личное пространство казалось большой привилегией. Джио и Кэт, должно быть, задыхались. Один надевал свою серую с черным форму «Бульвара» в спальне размером с платяной шкаф, пока другая сплевывала пасту на волосы в раковине, оставшиеся после утреннего бритья Фрэнсиса. Мы не могли позволить себе школьные обеды (двадцать пять долларов за одного), но на узкой кухоньке Фрэнсиса невозможно было упаковывать еду одновременно. Тостер нельзя было включать, пока работал фен — сразу же вылетали пробки.

Размер квартиры не был главной проблемой. Джио начал вести себя как подросток, постоянно балансируя между угрюмым молчанием и вежливым хамством. «Зашибись история, бро», — говорил он, если считал что-то скучным. «Бам!» — говорил он каждый раз, когда считал, что одолел меня в словесной дуэли.

— Ты не можешь указывать мне что делать! — заорал он на меня в то утро и заперся в туалете, когда я попросила его отложить свой планшет и одеваться в школу.

В глубине души я считала, что это здоровое и приемлемое поведение. Это было гораздо лучше, чем покорное смирение, с которым я прошла через свое отрочество, пряча ярость и обиду за семью печатями.

— Я не указывала тебе что делать, милый. Я попросила. Даже сказала «пожалуйста». Разве нет?

Кэт закивала в знак поддержки. Она ела клубнику из большого пластикового контейнера.

Может быть, у Джио просто играли гормоны. Это был очередной скачок в его взрослении, и, казалось, скоро он перерастет игрушечные пистолеты и сон с ночником.

Мне хотелось поддержать его в этот непростой период ранней юности, но он то запирался от меня в комнате с криками «Ты мне не босс!», то снова становился маленьким мальчиком и плакал у меня на коленях из-за того, что Кэт его обидела. Я не могла решить, вести ли себя с ним как с ребенком или как с юношей.

На кухне Кэт любовалась своим отражением в стальном ланчбоксе.

— А можно мне мани?

— Няню? Нет. Теперь мама заботится о тебе.

— Не няню. Ма-ма-мани. Мама Нормы водит ее на мани каждую неделю.

— Ни в коем случае. — Они уже были настоящими ньюйоркцами, но я все еще ассоциировала маникюрные салоны с «Довольными пальчиками». — Только короткие, ухоженные ногти с прозрачным лаковым слоем от Шанель.

— Лаковый слой… — произнес Фрэнсис задумчиво. — Странное выражение, правда? Никогда его раньше не слышал.

— Думаю, ты не каждый день обогащаешь свой терминологический аппарат в области косметических процедур, — сказала я, задумавшись, как они называют это в Америке. Лаковое покрытие?

— И то верно. — Он перекинул сумку через плечо и взял со стола термос с зеленым чаем. — Хочешь, я поговорю с Джио? Мне надо почистить зубы.

Меня убивало, что он ничего не говорил про Брента. Джио сказал мне, что мировой театральной ассамблеи не было, но Фрэнсис не обмолвился об этом ни словом. Может быть, он ждал, что Брента уволят.

— Я сама об этом позабочусь, — сказала я и прижалась лбом к двери. — Джио? Я могу войти?

Утвердительное ворчание звучало удивительно низко. Скоро его голос начнет ломаться и трещать, как раскаты грома.

— Спасибо, милый, но тебе надо отпереть дверь.

Дверь открылась, и за ней стоял вылитый Оз. Темные ресницы, обрамляющие умные глаза.

Я наклонилась, чтобы обнять его, но он даже не вынул руки из карманов. Бросив полотенце на мокрый край ванны, я предложила присесть.

— Тебе плохо. Я вижу. Проблема во Фрэнсисе?

Он отрицательно замотал головой.

— В твоей новой школе? Тебя там кто-нибудь задирает? — Я уже выложила за обучение семнадцать тысяч долларов, и мне было больно задавать этот вопрос: — Тебе совсем не нравится «Бульвар»?

Он издал неопределенный звук.

— Просто здесь все по-другому. Я хожу на занятия по японскому и даже не могу правильно сказать слово «да». Каждый раз, когда учитель произносит, это звучит как какое-то странное мычание. Как «М-м-м — мм».

— Японский сложный.

— По крайней мере, я могу сказать «привет». Ши де.

— Это китайский, — сказала я, чувствуя прилив паники.

Иногда мне становилось интересно, помнит ли Джио, как смотрел «Мэй Мэй». Если да, то в его памяти должны были остаться и другие фрагменты из жизни в доме Эшвортов. Когда у меня хватало смелости, я устраивала проверки: спрашивала про черничный джем, который мы когда-то готовили (подтекст: из черники Эшвортов), или говорила что-то в духе: «А помнишь, как у Кэт рука застряла в миксере?» (настоящий вопрос: «Помнишь дорогущую кухонную технику Эшвортов?») Но Джио либо отвечал отрицательно, либо делал вид, что это происходило в катскилльском доме. И я перестала его допрашивать, как только мы переехали к Фрэнсису.

В отчаянии Джио повесил голову, черная челка упала на глаза.

Я была так уверена, что он чувствует себя в «Бульваре» как дома — со всеми этими программами погружения в языковую среду и четырьмя кампусами в форме глобусов. Оказывается, я не заметила огромное слепое пятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Драматический саспенс

Мама, мама
Мама, мама

Дебютный триллер Корен Зайлцкас всколыхнул весь западный мир. Совершенно под новым углом она смотрит на всем знакомые вещи: семья, брак, материнство. Хорошо проработанные, неоднозначные характеры персонажей позволяют сопереживать даже тем, кто на первый взгляд кажется антигероем. Роман «Мама, мама» по праву получил награду Американской библиотечной ассоциации и поместил Зайлцкас на пьедестал семейных триллеров.Джозефин Херст держит свою семью под контролем. Ее жизнь прекрасна: две красивые дочки, сын – гений, а муж – настоящий технический гуру. У нее есть все, о чем можно мечтать – нужно только это сохранить.Но для ее семьи жизнь под гнетом псевдо-жизнерадостного матриарха невыносима. После побега старшей дочери с таинственным парнем Джозефин усиливает хватку, постепенно превращая свой безупречный дом в тюрьму строгого режима.Когда в дверь стучится представитель службы защиты детей, хранить секреты становится все труднее. Джозефин придется решить, на что она способна пойти, чтобы поддержать идеальный фасад счастливой семьи.

Корен Зайлцкас

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Учитель драмы
Учитель драмы

Грейси Мюллер — гордая мать двоих детей и преданная жена, живущая в северной части штата Нью-Йорк. Ее рутина — маленькие дети, брак и финансовое благополучие. По крайней мере так гласит легенда. Образ «обыкновенной женщины» всегда удавался Грейси на славу: скрывая свое прошлое, она никого не подпускала слишком близко. Даже собственного мужа Рэнди, который ежегодно поздравлял ее с вымышленным днем рождения. Говорят, что человек приспосабливается ко всему, и Корен Зайлцкас демонстрирует эту способность во всех красках, рассказывая историю Грейс Мюллер. Женщина, которая была вынуждена бежать от собственного прошлого, постоянно трансформироваться и примерять чужие личины, не может вечно притворяться. Или может? Читайте «Учителя драмы» — роман о предательствах, мести, обезличивании и поиске себя от автора бестселлеров New Your Times «Завораживающе… Очарованные читатели будут продолжать перелистывать страницы». — Publishers Weekly «Необычная женская точка зрения бросает вызов ожиданиям». — Kirkus «Корен Зайльцкас написала захватывающий психологический триллер, в центре которого — тонко чувствующая аферистка. Она знает, как использовать социальную стратификацию в своих интересах, но обнаруживает ужасающую правду, способную разрушить тщательно выстроенную жизнь. Мрачно-забавный роман с сюрпризами на каждой странице "Учитель драмы" — это великолепная история о скрытых личностях и разрушающих семейных тайнах». — Блер Херли, писатель

Корен Зайлцкас

Детективы / Зарубежные детективы
Талантливая мисс Фаруэлл
Талантливая мисс Фаруэлл

Познакомьтесь с Бекки Фаруэлл, мошенницей, которую вы не скоро забудете.У мисс Фаруэлл много талантов. В школе обнаружился талант математический, и, будучи совсем юной, она поняла, что у нее есть дар отличать шедевры искусства от посредственных работ. А еще Бекки умна, обаятельна, настойчива и невероятно работоспособна.Одержимость картинами становится ее проклятием. Бекки живет двойной жизнью — в одной она скромный сотрудник мэрии небольшого городка с доступом к бюджету, в другой — преуспевающий коллекционер произведений искусства. Сделки становятся все крупнее, ставки — выше, а риски — безрассуднее. Одетая в костюмы Ив-Сен Лорана и с бокалом лучшего шампанского, Бекки всегда находит себе оправдание, но чувствует вину. Как долго талантливая мисс Фаруэлл сможет вести двойную жизнь?«Эффектная мрачная комедия с множеством захватывающих фактов о мире искусства». — CrimeReads

Эмили Грей Тедроу

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики