Читаем Учитель драмы полностью

— Замечательно, спасибо, Фаддей. — На следующем выдохе я заорала: — Фаддей! Что я тебе говорила по поводу приставаний к другим детям?! Ты хочешь, чтобы я вышла из себя?!

У Фаддея было такое лицо, будто он сейчас описается. Другие дети в ужасе закрыли рты. В момент, когда напряжение стало невыносимым, я стряхнула с себя весь гнев и сказала спокойным голосом, будто констатируя факт:

— Ведь я не хочу выходить из себя.

Самые умные захохотали как гиены, наглотавшиеся гелия. Потом к ним присоединились и остальные, наконец поняв, что это все с начала и до конца была шутка.

— Хорошо, кто может сказать, зачем я только что кричала на Фаддея?

Никто не поднял руку. Благодаря фальшивой гневной тираде я приковала к себе все взгляды, и никто не хотел, чтобы они обратились на него.

— Я кричала на Фаддея, чтобы вы поняли, что я могу быть страшной, если вы меня вынудите. В конце концов, передо мной стоят определенные задачи, и мы с вами обязаны их выполнять. Если кто-то будет мне мешать, то возникнут проблемы. А еще я кричала на Фаддея потому, что злость — это глубоко личная эмоция, а в театральном классе я должна научить вас демонстрировать глубоко личное на публике. Очень скоро вы все овладеете этим умением.

Они смотрели на меня со смесью робости и интереса.

Едва я перешла к сути дела, одна девочка начала плакать.

На жаргоне американских учителей она была «этим самым ребенком» — не застенчивая, не заносчивая, не пытающаяся «вписаться». Просто постоянно ходила с таким лицом, будто умоляла пнуть ее, понимала и делала все настолько неправильно, что любой терял терпение. Несколько ее одноклассников закатили глаза.

У меня не было ни малейшего представления, что с этим делать. Ни в одной моей книге по работе со школьниками не было ничего про детей, которые начинали плакать на пустом месте.

Так что пока я решила занять остальных базовым театральным упражнением:

— Кто здесь знает, что такое игра в отражение?

Никто не ответил. Все они перешептывались между собой, обсуждая плачущую девочку, которая все еще ревела, с осуждением глядя на меня.

— Выберите партнера и имитируйте все, что он говорит и делает. Вы же знаете, как имитировать, правильно? Прекрасно. Найдите себе друга.

Я пригласила плаксу спуститься со мной в оркестровую яму, где мы могли бы поговорить наедине, сидя плечом к плечу на скамеечке у рояля.

— Все хорошо, милая? — спросила я, умоляя небеса, чтобы она перестала пинать инструмент за семьдесят тысяч долларов.

— Нет! — сказала она без дальнейших уточнений.

Я взглянула на сцену и увидела, что пары детей повторяют друг за другом неприличные слова. Одна пара показывала средний палец.

— Ты плохо себя чувствуешь?

Я протянула руку, чтобы потрогать ее лоб, но она с криками запротестовала и изогнулась, отстраняясь от меня.

— Понятно, слушай, дело в том, что так нельзя, милая. Мы тут пытаемся познакомиться, а ты немного нарушаешь спокойствие. Так как насчет того, чтобы сказать мне, что не так?

Но она ответила мне только гордым молчанием.

Я открыла свою папку с карточками Делэйни.

— Как тебя зовут? — По правде сказать, это мне надо было сделать в первую очередь.

— Габи-и-и, — заливисто взвыла она.

— Какая у тебя фамилия, милая?

— Эшворт.

Пелена в глазах.

В ушах шум.

Я сказала себе, что этого не может быть. Прищурившись, я попыталась восстановить в памяти ее черты. Это заняло какое-то время, но я узнала эти закругленные, будто бы удивленно приподнятые брови. Чуть свисающие щеки. И темные щенячьи глаза.

Меня всю трясло, я была чересчур сильно шокирована. У меня в голове Габи Эшворт так же стойко ассоциировалась с Вудстоком, как моя мама — с Ирландией.

— Тебя нет у меня в списке, — страх заставил мой голос звучать несколько агрессивно.

— Это мой первый день.

Я потянулась за телефоном, проверила свою рабочую почту и нашла уведомление о новом ученике, пришедшее из головного офиса, и еще нечто под названием «Индивидуализированная Образовательная Программа».

«Мать твою», — подумала я. Вот и все. Не стоило больше волноваться о том, что между мной и Фрэнсисом все зашло слишком далеко. Больше мне не придется спрашивать себя, пойму ли я, когда надо будет остановиться. Дочь Мелани пришла в «Бульвар», а это значило, что пришло время оставить все (работу мечты, город мечты, мужчину мечты) позади.

Я попыталась сфокусироваться на текущей ситуации: надо было выпроводить Габи из театра до того, как она меня узнала.

— Хорошо, Габи Эшворт. Ты помнишь, как меня зовут? Я миссис Де Феличе. Я понимаю, что мы видимся первый раз и ты не очень хорошо меня знаешь, но я здесь, чтобы помочь тебе. И я хочу, чтобы ты знала, что я все понимаю. Я чувствовала себя так же, как и ты. Время от времени все себя так чувствуют. Ты можешь описать свои эмоции? Злость, может? Это не плохо. Злость помогает нам выживать, преодолевая препятствия. Или страх? Страх помогает нам выживать, избегая опасностей.

Габи прекратила плакать, но ее взгляд был тяжелым.

Обернувшись, я заметила, что двое мальчишек пытаются воткнуть ручку в панель управления аудиосистемой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Драматический саспенс

Мама, мама
Мама, мама

Дебютный триллер Корен Зайлцкас всколыхнул весь западный мир. Совершенно под новым углом она смотрит на всем знакомые вещи: семья, брак, материнство. Хорошо проработанные, неоднозначные характеры персонажей позволяют сопереживать даже тем, кто на первый взгляд кажется антигероем. Роман «Мама, мама» по праву получил награду Американской библиотечной ассоциации и поместил Зайлцкас на пьедестал семейных триллеров.Джозефин Херст держит свою семью под контролем. Ее жизнь прекрасна: две красивые дочки, сын – гений, а муж – настоящий технический гуру. У нее есть все, о чем можно мечтать – нужно только это сохранить.Но для ее семьи жизнь под гнетом псевдо-жизнерадостного матриарха невыносима. После побега старшей дочери с таинственным парнем Джозефин усиливает хватку, постепенно превращая свой безупречный дом в тюрьму строгого режима.Когда в дверь стучится представитель службы защиты детей, хранить секреты становится все труднее. Джозефин придется решить, на что она способна пойти, чтобы поддержать идеальный фасад счастливой семьи.

Корен Зайлцкас

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Учитель драмы
Учитель драмы

Грейси Мюллер — гордая мать двоих детей и преданная жена, живущая в северной части штата Нью-Йорк. Ее рутина — маленькие дети, брак и финансовое благополучие. По крайней мере так гласит легенда. Образ «обыкновенной женщины» всегда удавался Грейси на славу: скрывая свое прошлое, она никого не подпускала слишком близко. Даже собственного мужа Рэнди, который ежегодно поздравлял ее с вымышленным днем рождения. Говорят, что человек приспосабливается ко всему, и Корен Зайлцкас демонстрирует эту способность во всех красках, рассказывая историю Грейс Мюллер. Женщина, которая была вынуждена бежать от собственного прошлого, постоянно трансформироваться и примерять чужие личины, не может вечно притворяться. Или может? Читайте «Учителя драмы» — роман о предательствах, мести, обезличивании и поиске себя от автора бестселлеров New Your Times «Завораживающе… Очарованные читатели будут продолжать перелистывать страницы». — Publishers Weekly «Необычная женская точка зрения бросает вызов ожиданиям». — Kirkus «Корен Зайльцкас написала захватывающий психологический триллер, в центре которого — тонко чувствующая аферистка. Она знает, как использовать социальную стратификацию в своих интересах, но обнаруживает ужасающую правду, способную разрушить тщательно выстроенную жизнь. Мрачно-забавный роман с сюрпризами на каждой странице "Учитель драмы" — это великолепная история о скрытых личностях и разрушающих семейных тайнах». — Блер Херли, писатель

Корен Зайлцкас

Детективы / Зарубежные детективы
Талантливая мисс Фаруэлл
Талантливая мисс Фаруэлл

Познакомьтесь с Бекки Фаруэлл, мошенницей, которую вы не скоро забудете.У мисс Фаруэлл много талантов. В школе обнаружился талант математический, и, будучи совсем юной, она поняла, что у нее есть дар отличать шедевры искусства от посредственных работ. А еще Бекки умна, обаятельна, настойчива и невероятно работоспособна.Одержимость картинами становится ее проклятием. Бекки живет двойной жизнью — в одной она скромный сотрудник мэрии небольшого городка с доступом к бюджету, в другой — преуспевающий коллекционер произведений искусства. Сделки становятся все крупнее, ставки — выше, а риски — безрассуднее. Одетая в костюмы Ив-Сен Лорана и с бокалом лучшего шампанского, Бекки всегда находит себе оправдание, но чувствует вину. Как долго талантливая мисс Фаруэлл сможет вести двойную жизнь?«Эффектная мрачная комедия с множеством захватывающих фактов о мире искусства». — CrimeReads

Эмили Грей Тедроу

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики