Читаем Учитель музыки полностью

    Эриксон расхохотался, чем заставил подбородок мадам Бернике ещё круче забрать в сторону, отчего её косой взгляд казался теперь коварным и хищным.

    - Да, - сказал он сквозь смех, - да, мадам Бернике, я кое-кого убил, - лицо домовладелицы вытянулось. - Сказать - кого? Якоба Скуле! - и он разразился новым приступом смеха. - Вы ведь это хотели услышать, не так ли? - нахмурился, обрывая смех. И почти закричал: - Нет, не дождётесь! Вам не удастся довести меня до этого, понятно вам?!

    Домовладелица испуганно отпрянула и даже руку подняла, словно защищаясь от удара.

    - Чёрта с два! - продолжал Эриксон. - Вам не удастся. Так и передайте вашему хозяину, этому «философу». Не удастся!

    - Сумасшедший, - пробормотала мадам Бернике, поспешно ретируясь вверх по лестнице. - Да он с ума сошёл... Пьяница... Допился до белой горячки...

    Эриксон не дослушал, громко хлопнул дверью.

    - Чёрта с два, - прошептал он, припадая к двери спиной. - Ничего у вас не выйдет.

    На кухне намешал себе несколько пакетиков растворимого кофе и долго плевался от всепроникающей сладости, забыв, что это было «три в одном».

    «Проклятье, - бормотал он, - тут и правда свихнёшься... Молодцы. Нет, какие они молодцы, как лихо они взяли меня в оборот!.. А что теперь делать с трупом?.. Интересно, я сам убил его, или тело подложили сюда, выманив меня из дому и напоив до умопомрачения?.. Твари. За что же они так со мной? Что я им всем сделал?»

    Вылив сладкое пойло в раковину, налил новую порцию кипятку и снова зачем-то вбухал в кружку три пакета. Отпив, сплюнул и снова вылил.

    Но сколько их! - думал он. Это же целая преступная сеть. Синдикат. Этот паук-философ сплёл такую паутину, из которой Эриксону не вырваться. Все эти жильцы, мальчишка, Кёль, девушка Адель и даже полиция... Он не сможет в одиночку бороться с ними. Есть только один выход - бежать. Возможно, придётся бежать из этого города, из этой страны, из этого мира - на край света.

    Растворив последний пакетик, отпил и, вдруг вспомнив, пошёл с кружкой в гостиную. Остановился перед шкафом.

    Дождь перестал. В открытое окно успели уже налететь мухи, и теперь штуки три-четыре носились по комнате, наслаждаясь, наверное, дразнящим ароматом, нагуливая аппетит.

    Эриксон поймал себя на том, что улыбается, наблюдая за этими жизнерадостными насекомыми.

    В дверь постучали.

    Он повернулся идти открывать так, будто давно ждал этого стука.

    - Ам! - плотоядно выдохнула Линда, повисая у него на шее и припадая к его губам сочным поцелуем. И тут же отпрянула: - Ф-фу, какой колючий! Ты что, бороду отпускаешь? - Потом заглянула в кружку в руке Эриксона: - А что это у настут? Кофеёк цедим? Или чего покрепче?

    Без дурацкого клоунского грима её лицо оказалось вполне себе миловидным, хотя красавицей он бы её, конечно, не назвал. Немного портило это лицо лёгкое искривление в переносице, многочисленные мелкие оспинки и слишком тонкие и прямые губы. Хельга была в девяносто девять раз красивей, а кроме того, не была шлюхой.

    Линда взяла из руки Эриксона кружку, хлебнула. Несколько секунд оторопело смотрела ему в лицо, потом выскочила на площадку и начала плеваться.

    - Фу... - бормотала она. - Что за гадость? Что ты пьёшь?

    Он озадаченно заглянул в кружку. В прозрачности кипятка плавало что-то чёрное, и это точно не был кофе «три в одном». Понюхал. Из кружки несло чёрным перцем. Прошёл на кухню. На столе среди разбросанных пакетиков выделялся один, с нарисованным стручком. «Перец чёрный молотый» - было написано на нём.

    - Так вот ты на чём сидишь, - насмешливо произнесла за плечом Линда. - И давно это у тебя началось?

    Эриксон поставил кружку на стол, повернулся, спросил:

    - Циклопа привела?

    - Прости, - она упала головой ему на грудь, принялась целовать в шею. - Прости, я не знала, что эта сволочь заявится. Больно, да? - она едва коснулась пальчиками его лба. - Ну прости, прости.

    - Так ты - проститутка? - продолжал Эриксон.

    Она удивлённо подняла брови:

    - Что это с тобой? Странный ты какой-то. Всё нормально?

    - Всё просто замечательно, - улыбнулся он.

    - Тогда - в постель? - оживилась она. - У меня есть полтора часа и я хочу затрахать тебя до смерти.

    - У меня нет денег, - поджал губы Эриксон. - Полтора часа - это же... это сто с чем-то крон.

    - Мне что, надо обидеться? - надулась она. - Или принести покаяние? Ты решил мне сцену устроить, что ли? Типа, ты весь такой из себя чистый и правильный, и не знал, чем я занимаюсь, да?

    Он безвольно пожал плечами.

    - Слушай, чем у тебя так воняет? - поморщилась она.

    - Окно уже открыто, - напрягся он, вспоминая про шкаф, про который совсем забыл. - Давно не проветривал, вот и...

    Надо было срочно выпроводить эту шлюху, чтобы она, не дай бог, не сунула свой любопытный бабский нос в шкаф. Но Линда уже заглянула в гостиную.

    - Ф-фу, - покривила губы, - а мух-то напустил.

    - Да, я как раз хотел начать уборку, и...

    - Вот и правильно, - оживилась она. - Я тебе помогу.

    - Нет-нет! - испугался он, хватая её за плечи, не позволяя скинуть ветровку. - Нет, пойдём лучше трахнемся.

    - Кто бы сомневался, - рассмеялась она. - Мужик он и есть мужик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры