Читаем Учительница танцев полностью

Лёжа в его объятиях, я прижалась щекой к его груди и переплела свои пальцы с его. Казалась себе сейчас такой маленькой-маленькой, хрупкой и кукольной на его фоне. «Ночевала тучка золотая на груди утёса-великана…»

О том, почему я плакала, он больше не спрашивал. Только целовал мои губы и нос. А потом он ушёл домой к жене и дочери.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

Я пребывала в шоковом неверии. Это всё действительно происходит со мной? Я – любовница? Причём любовница того самого Горы? Того, в чьём присутствии в детстве чуть ли сознание не теряла? Моё подсознание отказывалось это воспринимать. Мне стоило больших усилий признать это и быть откровенной перед самой собой. Ужасно вдруг осознать, что ты стала той, кем никогда не должна была быть. И ещё хуже, что я совершенно не имею сил противостоять этому. Я не могу себе простить, что допустила такую ситуацию. Даже если порвать эти отношения, эта история останется со мной на всю жизнь. Мне кажется, слово «любовница» – это теперь моё клеймо…

На самом деле, если быть до конца честной, я постоянно ищу себе оправдания. С самого начала, с того момента, как он накинул мне на плечи свою куртку и я испытала то, что испытала. Мне нужно было услышать слова поддержки о том, что я не так уж и плоха. И что эта ситуация не делает меня низким и бесчестным человеком. Но никто и никогда не скажет мне ничего подобного. Я даже Таньке так и не призналась до сих пор, что у нас с Гошей отношения.

Он стал приезжать часто. В обед почти каждый день. Иногда заходил утром. А бывало, что и вечером после того, как я добиралась домой с тренировки. Мы общались эсемесками. Их было нереально много. Он постоянно мне писал. И словно хотел знать обо мне всё, держать на контроле все мои передвижения и жизнь. Когда у меня было только одно занятие с группой Ани, он подвозил меня домой. И пока Аня не видела, украдкой клал руку мне на бедро, поглаживал, ласкал. У подъезда девочка выпрыгивала из машины, а он впивался мне в губы откровенным поцелуем, от которого темнело в глазах и внизу живота всё скручивалось в тугой узел. Меня злило, что я не решаюсь с ним поговорить. Я считала, что он меня использует. Я, можно сказать, всегда у него под рукой. Такая удобная дурочка, с которой можно развлечься в любой момент. Я попала в западню, из которой не могла найти выход.

А ещё мне не давала покоя найденная под ворохом бумаг записка. Временами порывалась позвонить тёте Рите, но что-то останавливало. Имею ли я право совать нос в личную жизнь родителей? Я пыталась вспомнить что-нибудь подозрительное в поведении отца и ничего такого не находила. Но в то время я уже не жила с семьёй, поэтому могла многого не знать. Способен ли был мой папа вести двойную жизнь? Ещё недавно я бы с уверенностью ответила, что нет. А теперь не знала, что и думать. История с Сарояном лишь усиливала мои метания. Я без конца сравнивала, искала какие-то сходства между своей семьёй и его, анализировала.

Немного отвлечься от личных проблем помогала работа. Я буквально с головой погружалась в занятия. Приезжала гораздо раньше их начала, разминалась, растягивалась, тренировалась сама в пустом зале, в окружении огромных зеркал в пол. Наш руководитель загорелся идеей ввести ещё одно направление – занятия для взрослых. Мы с коллегой, моим ровесником Костей должны были их вести. Работать с людьми, которые пришли в танцы в зрелом возрасте, мне ещё не приходилось. Я волновалась, представляя, как это будет. И ещё где нам набрать группу? Ведь многие даже если хотят танцевать, просто стесняются это делать. Костя предложил для начала объявить о наборе родителям наших учеников и устроить что-то вроде показательного выступления. Мы так и сделали.

Когда собрались родители малышей, я провела разминку и половину занятия, после чего пришёл Костик. Мы расставили стулья в зале так, чтобы получилась своеобразная сцена. Попросили родителей и ребят рассесться, и я объявила:

– Дорогие друзья! Клуб «Шармэль» предлагает вам самим научиться исполнять бальные и латиноамериканские танцы! Конечно, не на профессиональном уровне, а на любительском. Но при желании вы также сможете принимать участие в соревнованиях среди спортсменов своей танцевальной категории. Даже просто танцевать для себя – это уже большой шаг вперёд. Благодаря танцам вы получите шикарный заряд энергии, сможете улучшить свою физическую форму, осанку, укрепить мышечный корсет. Наши тренировки ничем не уступают занятиям в тренажёрном зале, но плюс ко всему это ещё и красиво!

Многие мамочки в зале заметно оживились. Я же в пылу своей речи изо всех сил старалась не смотреть на Сарояна. Он сидел, расслабленно откинувшись на спинку стула, и глядел чуть насмешливо. Наверное, представлял себя танцующим ча-ча-ча и его это забавляло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза