Читаем Удачно выйти замуж полностью

–Прости меня. Я, не любя, вышла замуж. Думаю, я смогу полюбить тебя…

Рудольф невнятно бормотал ругательства и одевался.

Девушка боялась пошевелиться. Когда муж выбежал из спальни, уткнулась в подушку и заплакала.

Баронет вбежал в кухню, пинками отправил поварят за дверь и набросился к толстой кухарке с приставаниями. Задрал ей юбки и отымел прямо стоя у каминной жаровни.

С кувшином на кухню вошёл Джон Дэллингридж и присвистнул, удивляясь:

–А я думал, ты у жены…

Сын, заправляя штаны, горячо говорил:

–Я хотел заниматься с Джессикой любовью непеставая день и ночь, но стоило ей появиться в моей спальне, как желание куда-то исчезло. И она не знает, как меня ублажать…Может, меня заколдовали?

–Берут в жёны пятнадцатилетнюю девчонку, а потом удивляются, что она ничего не умеет в постели, вот и бегут к другим! Есть ещё грустная закономерность: как только долгожданная женщина становится женой, все её прелести и достоинства исчезают.

Повариха вытерла пот со лба и, как ни в чём не бывало, продолжила кашеварить, помешивая варево в котле.

Барон поставил кувшин на стол со словами:

–Хотел молочка на ночь попить, но, думаю, надо продолжить вечер вином. Пойдём, Руди, в погреб.

Тот кивнул и зашагал за отцом.

В коридоре отец вспомнил ещё одно обстоятельство, влияющее на потенцию:

–У любвеобильных мужчин есть, как ни странно, идеал женщины, муза, к которой они боятся прикоснуться. Да-да, с ними они вообще не мужчины.

–Это всё колдовство! Как это: со всеми подряд может, а с этой одной – нет?

–Не верь ты наветам старух. Пообвыкнешься со своей Джессикой, сможешь и её обрюхатить. А нет, так недолго и несчастный случай устроить.

Следующим вечером Джесс сидела в кресле в своей спальне и гладила рыжего кота, она не видела вошедшего мужа.

Рудольф предъявлял претензии:

–Ты чёрствая, жестокая дрянь!

–В чём дело?– испуганно переспросила жена.

–Кота ты 3 раза погладила, а меня ни разу!

Девушка вскочила, подбежала к мужу. Она едва коснулась его губ.

И опять он выражал недовольство:

–У тебя губы холодные…Совсем ты меня не любишь…

И мужчина вышел из её спальни.

Джессика постояла в прострации посреди комнаты, а затем вышла следом и побрела по коридору. Хотела просто прогуляться по замку. Спустилась этажом ниже, где располагались комнаты прислуги.

За одной из дверей она услышала требовательный голос Рудольфа:

–Раздевайся быстрее, дрянь!

Любопытная жена открыла дверь и увидела, как её муж снимает штаны перед раздевающейся служанкой.

–Мой Бог… – слетело с губ Джесс.

Баронет оглянулся. Обомлел.

Проронил:

–Да…Женская интуиция заимствована у магов…Выйди, Джессика, ты мне мешаешь.

А что она возразит? Она, у которой за душой ни денег, ни положения…Джесс убежала в свою спальню.

Муж появился утром, оправдывался перед заплаканной женой:

–Это всё моя обида на тебя. Обида – реакция на твою не любовь. Но я по-прежнему люблю тебя…Только вот почему-то не хочу тебя, как женщину. Всегда хотел, а как ты попала мне в руки…расхотел…У одного французского короля было также с женой, отец рассказал…

Джессика с надеждой вопрошала:

–Тогда, может, ты отпустишь меня домой?

–Ни за что. Я любуюсь тобой. Ты – украшение моего замка. Я не вынесу, если кто-то прикоснётся к тебе…

Девушка опять заревела.

Рудольф задумчиво проговорил:

–Я спас тебя из плена, но ты вновь попала в плен…ко мне.

Конец осени.

Гюбетта, Джон Дэллингридж и Джессика сидят в ложе для просмотра турниров. К ним подошёл разодетый в бархат Сильвер. Поцеловал руку мачехе, затем жене брата.

Джесс узнавала:

–Сэлли, в последнее время ты стал такой грустный…Даже угрюмый…Где твоя улыбка?

–Может, я стал старше… умнее…

–Тебе здесь не нравится?

–Отчего же? Здесь мясо каждый день. Работать не надо…Маши мечом да на коне скачи…

Гюбетта интересовалась:

–Сильвер, отчего ты не участвуешь в турнире? Заболел?

Тот отозвался:

–Уже иду переодеваться. Просто зашёл почтить дам.

Мачеха криво улыбнулась:

–О, какой воспитанный и галантный…

Джон Дэллингридж перешёл в ложу к соседям, там сидел сюзерен этих мест граф Арундел, давний друг семейства Дэллингридж.

Когда Сильвер удалился, Гюбетта заметила снохе:

–Ты сама-то вообще не улыбаешься.

–Мне изменяет Ваш сын.

–Изменяет? Ну и что. Глупости. Я вот 30 лет терплю пытку супружеской жизнью. Меня и били, и унижали. А уж измен было…почти каждый день. Почти все аристократки так живут.

Джессика с тоской подумала: «На турнирах иногда рыцари гибнут…Может, и я овдовею…освобожусь от этого странного мужа».

Сильвер сражается на арене на специальных тупых мечах с оппонентом, и брал вверх. Толпа улюлюкает и ревёт от восторга. Невольно Джесс поймала себя на том, что любуется ладными и мощными движениями Сэлли.

Гюбетта заприметила:

–Ты глаз с бастарда не спускаешь.

–Я же его с детства знаю. Болею за него. А других же рыцарей я не знаю. Что мне за них переживать?

Пришла весна. Зацвели сады.

Рудольф и Сильвер ездили во Францию, король призвал их в качестве свиты послов, и всю зиму они пробыли там.

Вернувшийся баронет зашёл в комнату к жене и лилейно едва прикоснулся к её лбу, хотел поспешно уйти, но Джессика крикнула ему вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги