Читаем Удачно выйти замуж полностью

-За тёмную тучу солнце село – будет дождь,– взволнованно говорила Онер дочери,– Может, не пойдёшь на рыбалку с отцом и Ирвином?

–Шалаш из веток сделаю, возьму вот старую шкуру, накрою, чтоб внутри укрытия не сыро было.

–Сама течёшь, а куда-то собралась…Сухого мха возьми с собой для прокладок или опилок в ткань напихай…

–Месячные уже заканчиваются, не пропаду.

–Если упадёшь, то кровотечение может быть! Сидела бы дома!

–Ой, мама, после папу не дозовёшься, он вечно на работе!

Ирвин и Каспер Вангурд уплыли на лодке проверять сети, Джессика сидела на берегу и смотрела на красоту природы. Рядом бегал её пёс Друг. Шалаш расположили недалеко от берега. У ног девушки тлел костерок.

Подул ветер. Загадочные тени поползли от деревьев, рисуя миражи преисподней. Листья ив и верб быстро, торопливо и испуганно зашепталась, затряслись от ветра, будто закоченели. Верхушки высоких дубов и сикоморов закачались грозно и монотонно, мягко шебурша.

Будоражило, не давало покоя жуткое предчувствие. Джессика поёжилась.

Луна вглядывалась в реку и видела себя в водах роскошной белоликой красавицей с короной из жемчуга-пузырьков и платьем, устланным кувшинками.

Кто-то запутался в силках поодаль. Сначала девушке показалось, что это волк, но нет, это была крупная собака. Её пёс Друг лаял на незнакомую псину. Тот скулил и бился, запутавшись. Джессика стала распутывать лапы животного, нагнувшись над ним.

Из зарослей выехал отряд охотников с ягдташами на сёдлах, видать далеко собирались, раз все провизию захватили.

К девушке подъехал баронет Рудольф Дэллингридж с вопросом:

–Это твои силки?

–Да.

–Куда не поеду – всюду ты. Как-то странно.

Пёс девушки на него лаял. Люди баронета стояли в отдалении у зарослей.

Мужчина иронизировал:

–Зачем тебе собака? Уверен: ты можешь кусаться не хуже.

Джессика освободила пса из силков, тот побежал к зарослям, к хозяину. Девушка выпрямила спину, вся напряглась. Рудольфа почему-то злила её отстранённость.

–Мне надоел твой пёс. Пристрелить из лука его что ли?

–Тогда я Вас тоже покалечу.

Он рассмеялся:

–Как тебя увижу, всё время веселюсь, ты меня смешишь. Ты, словно взяла взаймы злость и отвагу у волка.

Начался тихий дождь. Поочерёдно вздрагивали листочки шиповника, что рос неподалёку, словно кто-то невидимый заиграл на них хитрую мелодию баллады.

Рыцарь вынул меч. Пёс оскалил пасть. Девушка невозмутимо взирала на воина. Но Рудольф размахнулся и срубил несколько веток шиповника, он подхватил их в охапку и бросил в Джессику. Та вскрикнула, шипы оцарапали ей руки, порвали обшлага кофты.

Руди говорил:

–Если цветы шиповника означают стрелы бога любви Амура, то пусть тебя пронзит хоть одна из этих стрел!

Всадник развернулся и догнал свой отряд, уводя людей другой дорогой.

Каспер Вангурд и Ирвин гребли к берегу со всех сил. Выскочили на берег. Отец заключил плачущую дочь в объятия.

–Ничего же не случилось, чего ты ревёшь? Испугалась?– не понимал Каспер Вангурд.

–Да, пёс отогнал охотника,– говорила дочь.

–Почему охотники не убили пса?– вдруг спросил жених.

–Эти трусы боялись, что девушка пришла с большой толпой народа, и в любой момент люди могут вернуться и наказать обидчиков,– выдал правдоподобную версию Каспер.

Рудольф Дэллингридж ехал со свитой по деревне Робертсбридж. Люди кланялись и сторонились. На улице он заметил идущую с коромыслом и двумя вёдрами от реки Джессику Вангурд. Проехал мимо неё.

Тихо выругался:

–Гадина! Даже ни разу голову в мою сторону не повернула!

Он развернул коня и специально проскакал по луже, обрызгав гордячку Джесс. Её сиреневое платье стало всё в грязи. Соседки смеялись над ней. Дворянин оглянулся и злорадно захохотал.

–Какая неприятность,– сочувственно протянул баронет.

Джессика демонстрировала своё безразличие.

–Водички дашь напиться?– окликнул он её.

В ответ молчание и холодная отстранённость. От возмущения аристократ сам онемел. Не отвечать своему сеньору! С осознанием своего превосходства дворянин спрыгнул с коня и подскочил к девушке. Свита подъехала к ним и глазела на происходящее.

Рудольф в запале грозил:

–Моё терпение кончилось! Сейчас точно разрублю тебя пополам своим мечом!

Джесс хмыкнула:

–Сразу видно жестокого, бездушного человека, а ещё хочет, чтобы его девушки любили!

–Да меня многие любят!!!

–За деньги?– ехидненько переспросила она.

–Как замечательно, что ты это заметила! И тебе могу дать денег. Сколько тебе надо?

–А от Вас мне ничего не надо!

–Неумолимая злыдня.

Кто-то из оруженосцев раздосадовано заметил:

–Ваша Милость, почему Вы спасовали перед юной девчонкой-замарашкой?

Послышался совет другого оруженосца:

–Треснул бы ей промеж глаз да и тащил в кусты.

Рыцарь отвечал:

–Кто бьёт женщин – трус, который не может драться с мужчинами, потому вымещает злобу на слабых существах.

Один из пажей подзадоривал девицу:

–Эй, красотка! У нашего господина большие ресурсы в плане любовных утех!

Рудольф радостно говорил строптивице:

–Послушай, что паж обо мне говорит.

Девушка отвечала:

–А я вижу: вся твоя спесь, жестокость и коварство застыли у тебя на лице надменной гримасой! Ты уродлив в моих глазах!

Перейти на страницу:

Похожие книги