Я в растерянности отступил, понимая, что происходит нечто ужасное. Мысли мои заметались. Совершенно не к месту пришло в голову, что для зачуханного, нерадивого солдата, которым себя изображал Прянишников, у него слишком правильный, прямо дворянский выговор, что он сжат, как пружина, и кажется сейчас сильным и опасным врагом. И что положение моё аховое.
Опомнившись, я потянулся к пистолету, с которым обычно не расставался. Я был довольно подвижен, ловок, страх придал мне резвости, но всё равно я не успел. Мне противостоял слишком опытный противник, движения которого были молниеносны и смертельны, как выпад азиатской кобры. Миг — ив его руках мелькнул кинжал, ещё миг — и остриё с силой вонзилось мне в грудь.
Взмахнув руками, я повалился на землю и покатился с холма прямо в застоявшуюся воду пруда. Всплеск, ожог холодной воды.
Когда я падал, то был уверен, что душа моя сейчас навсегда расстанется с телом. Однако уже через секунду понял, что везение не оставило меня, и если суждено мне умереть сегодня вечером, то не от этого удара. Дело в том, что я всегда носил с собой в специальном кармашке на груди небольшую металлическую коробочку с нехитрым набором инструментов, необходимых в инженерном ремесле. Лезвие кинжала наткнулось на неё, скользнуло вдоль и лишь слегка рассекло кожу.
Понимая, что теперь моя жизнь зависит от сообразительности и ловкости, я постарался сбросить с себя верхнее платье и бесшумно проплыл под водой до большого камня у самого основания холма, с которого я скатился в пруд. Тут я высунулся из воды и позволил себе немного отдышаться. Потянулись тягучие минуты, я здорово промёрз, но боялся не только покинуть пруд, но даже громко дышать. Никто не дал бы мне гарантии, что убийца ушёл, а не сторожит меня где-то рядом. Я уже собирался выбраться на берег, но тут чьи-то голоса заставили меня вновь окунуться в затхлую жижу. На берегу замаячили три фигуры.
— Всё в порядке, — послышался голос Прянишникова. — Я убил его наповал.
— Молодец, Пангос. Твой знаменитый удар знают во многих городах и странах. Во всяком случае графу Эстербели и маркизу Кондаку они помниться будут долго… На том свете.
— Мой кинжал служил и служит нашему чёрному делу.
— Но каков подлец, а? Мы все думали, кто же навёл на нас этого Терехина, а это оказывается молокосос-инженеришка. От этакого червяка могло быть столько неприятностей! Мы ещё легко отделались.
— Зато ему отделаться легко не удалось, — послышался голос третьего.
Я сперва не признал этот голос, хоть он и показался мне знакомым. Но тут меня как обухом по голове ударили — да это же казачий офицер Перебийнос! Ещё совсем недавно я восхищался казаками, воздавал им хвалу в мыслях своих, наивно и безоговорочно. Теперь же я понял, что и среди них тоже встречаются разные люди. Хотя наверняка Перебийнос такой же казак, как Прянишников — егерь. Я запутался в этих тайных делах. Поди разберись тут — кто есть кто.
— Пангос, возвращайся в лагерь. Ты знаешь, что тебе делать, — послышался голос второго — это был барон-драгун. — А нам пора.
Прянишников ушёл, а двое моих врагов приблизились к большому валуну у кромки берега, повозились около него, а потом, будто по мановению волшебной палочки, исчезли. Я не мог поверить своим глазам.
Подождав ещё немного и не заметив никакой опасности, я выбрался на берег и подошёл к камню. Осмотрев его, я додумался до того, что надавил на камень с одной стороны, потом — с другой, и неожиданно для меня огромный валун легко поддался. Я не ошибся!
Под камнем виднелся узкий проход. Разбитые каменные ступеньки круто уходили вниз.
Кем, когда, зачем был построен этот подземный ход? Да кто его знает! Однако удивляться тут особенно нечему. Подземные ходы — неизменный придаток крепостей и замков. Интересно, куда он ведёт? Уж не в Измаил ли?
Если бы доводы разума, которые ещё недавно имели для меня большое значение, оказывали на меня хоть какое-нибудь влияние и теперь, то я возвратился бы в лагерь, прямо и откровенно доложил бы обо всём начальству, это мне надлежало сделать уже давно. Поступи я так два дня назад, то не только сам уберёгся бы от многих неприятностей, но и, возможно, Терехин остался бы жив. Но какой-то бес любопытства и неуёмного честолюбия продолжал гнать меня вперёд. Хотя нет, скорее, сама судьба толкала меня в нужном направлении. Как бы то ни было, я, мокрый, дрожащий от холода и нервного потрясения, всего лишь несколько минут назад едва не пропоротый кинжалом, решился на безумный поступок. Набрал побольше воздуху, задержал дыхание, будто перед прыжком в воду, и юркнул в подземелье, прошептав при этом себе под нос:
— Ну и дурак…
Забыв о холоде, где ползком, а где и в полный рост, продвигался я следом за двумя огоньками факелов, маячавших впереди. То, что ход ведёт прямо в Измаил, догадаться не составляло труда.
Тем временем враги мои остановились около одного из тоннелей, уволивших куда-то в сторону от основного направления. Я тоже встал как вкопанный, стараясь вжаться в стену. Интересно, что они собирались делать дальше?
Повозившись у стены, драгунский офицер нажал на какой-то выступ, после чего со скрежетом открылась ниша. Барон вытащил из неё какие-то тряпки. Это были части восточного костюма, очевидно, некогда принадлежавшие османскому воину. Только теперь я начал понимать что-то в происходящем. Однако додумать свои мысли, оформить их в какое-то конкретное мнение помешал разговор, который, не таясь, вели между собой мои противники. За разговором барон стягивал с себя форменную драгунскую амуницию и облачался в цветастые одежды янычара. Казак помогал ему поскорее справиться с переодеванием.
— Настало время объяснить тебе всё, слуга Великого. Магистр — глупец, Он считает, что лишь ему и Мудрым дано владеть тайнами движения светил и угадывать последствия незначительных событий, несерьёзных причин серьёзных последствий. Мудрые просчитались. Они не поняли главного — в этом месте, в Измаиле, решается всё! Наступает высшая точка большой петли Асмодея, и именно здесь сейчас находится область высочайшего конфликта и напряжения. Ты, низкий слуга великого хозяина жизни и смерти, ты, букашка перед лицом Его, понимаешь это?
— Понимаю, брат мой.
— Лжёшь, ты понимаешь весьма мало. Для того чтобы понять это, нужно обладать мудростью веков. Точка петли и мы на Острие Иглы — такое случается лишь с избранными. А глупец Магистр, уверенный в своей непогрешимости, способен в невежестве своём всё испортить. Но он ошибается. Оружие Трижды Проклятого и Трижды Вознесённого — сейчас я, а не они, не все эти Мудрые и Магистры! — с торжеством в голосе произнёс барон. — Понимаешь ты это?
— Да, господин. И нет для меня большего счастья, чем преданно служить великому делу.
— Если всё получится, я перешагну через врата. Нет, через двое врат. Подобное удавалось немногим. Я сравняюсь с ними, брат мой! Удар Иглы будет неотразим, и ось содрогнётся, как не содрогалась ещё никогда! И будет сделано сие вот этими руками! Слушай, что нужно…
— Я весь внимание, господин.
— Три связи, три узла Лимпериума необходимо разрубить. Один узел — судьба русского князя. Она будет предрешена, если огонь и железо коснутся его тела. Если он через неделю обожжётся о кочергу, то прорыв в цепи событий ещё через восемь дней приведёт его к гибели — глупой и случайной. Но это возможно лишь при развязывании второго узла Лимпериума. Паша склонен сдать Измаил без боя. Если здесь не разгорится кровавая бойня, узел останется неразвязанным. Этой турецкой свиньёй займусь я. Думаю, будет лучше, если он умрёт и не станет смущать своих подданных собственной нерешительностью. Ты же должен заняться князем. Огонь и железо — запомни это!
— Как всё это сделать? — удивился и растерялся казачий офицер. — Не вложу же я ему кочергу в руку…
— Мудрость от тебя так же далека, как Луна от Земли. Не обязательно вкладывать что-то в руки. Существует третья, второстепенная, но необходимая нам связь. Третий узел. Завтра вечером с семи до десяти ты должен убить подпоручика Смирнова, одного из любимцев князя, после чего причины увяжутся со следствиями, астральные силы закрутят их обоих. Всё произойдёт само собой.
— Повинуюсь, брат мой.
— Я отблагодарю тебя, когда пройду через вторые врата. Да будет так!
— Слава Чёрному образу!
— Слава Тьме и тени!
Переодетый барон растворился во тьме, а Перебийнос некоторое время стоял, прислонившись к стене, — потом покачал головой и недовольно буркнул:
— Барона понесло… Но никуда не денешься. Он направился в мою сторону. Когда казак проходил мимо, я решился на отчаянную выходку. Нащупав большой камень, я со всей силы ударил его по затылку. Ударил, а потом подумал: чтобы с подобной головой что-нибудь сделать, нужен по меньшей мере пудовый валун. Со страхом представил себе, как казак обернётся, схватит меня за шею могучими руками и свернёт её, словно жалкому цыплёнку. Перебийнос, будто бы решая, что делать, постоял секунду-другую на ногах, а затем тяжело рухнул на пол.
Я склонился над ним. Всё-таки удалось свалить этого быка с одного удара. Вынул у него из-за пазухи нож. Нужно-признаться, я не так много понял из разговоров этих двух людей, за исключением лишь, что в их словах кроется какая-то силища, невероятная и мощная, поэтому я должен сделать всё, чтобы предотвратить исполнение их планов. И первым делом необходимо было добить Перебийноса. Да, да, этим самым ножом, который я держал сейчас в руках.
Прошла минута, прежде чем я окончательно понял, что не в силах ударить ножом беззащитного человека-это выше моих сил. Не могу — и всё.
Тут казак приоткрыл глаза и, не мешкая, схватил меня стальными пальцами за горло. Голова его ещё не прояснилась, действовал он вяло, но мне от этого было не легче. Бороться с ним — всё равно что драться на кулачках с голодным медведем. Вторично за этот вечер я ощутил, что расстаюсь с жизнью и мучиться осталось уже недолго.
Ошибка Перебийноса заключалась в том, что он оставил в моих руках своё оружие, и я, почти теряя сознание, воспользовался этим, воткнув лезвие ножа во что-то мягкое и упругое. Один раз, затем другой.
Обследовав нишу, я обнаружил там форменную одежду барона. Под ней я нащупал тонкую материю и потянул её за край на свет. Это оказался восточный женский наряд из дорогой парчи и шёлка.
И тут мне в голову пришла совершенно безумная мысль: а что, если я переоденусь в это платье и последую за бароном в логово врага? Турецкий язык я знал и в случае чего мог объясниться. А время вместе с проклятым бароном уходило всё дальше и дальше, и я перестал колебаться. Стянул с себя остатки одежды и кое-как облачился в женское платье, которое мне показалось несколько маловато.
Спрятав под платьем два заряженных пистолета и кинжал, я со всех ног бросился в ту сторону, куда неторопливо удалился барон. Мне повезло, я нагнал его у самого выхода из подземелья, и то только потому, что он пережидал, когда наверху уйдут люди с факелами, находившиеся возле полуразрушенной старой мечети. Именно здесь был замаскированный выход. Барон с трудом протиснулся в расщелину между огромными глыбами известняка и, осторожно ступая, поспешил вперёд. Я вылез за ним и огляделся. Я успел заметить, как барон скрылся за деревьями сада. Впереди виднелось приземистое белое здание непонятного назначения. Я последовал за бароном, не забыв опустить чадру на лицо.
Белое строение оказалось городскими термами. Это я понял, когда окончательно потерял след переодетого драгуна, очутившись в жарко натопленном помещении с резервуарами для воды и резким серным запахом. То, что барон вошёл именно сюда, у меня не вызывало сомнений. Но вот куда он отправился потом?
Я решил идти направо. Неожиданно чья-то рука, обнажённая до плеча, схватила меня за край одежды, и нежный женский голосок пропел по-турецки:
— Ханум, вам совсем в другую сторону! Сюда ходят только мужчины…
Как я уже говорил, по-турецки я понимал и изъяснялся ничуть не хуже, чем по-татарски, но боязнь того, что тембр голоса выдаст во мне мужчину, заставила меня ответить лёгким наклоном головы. Я отправился за провожатой, болтавшей неумолчно:
— Вы, наверное, плохо себя чувствуете, ханум? Это и понятно. Нечестивцы обрушили на наши бедные головы столько смертоносного огня, что немудрено сойти с ума. Проходите вон в то помещение, где бассейн с фонтаном, теперь у нас совершают омовение по ночам, когда меньше стреляют…
Только тут до меня дошло, что я принят за женщину и меня привели прямиком в женскую половину бань… Мне очень захотелось улизнуть, но было уже поздно, турчанка со словами: «Раздеться можно здесь, а после омовения я сама поухаживаю за ханум и умащу её прекрасное тело благородными маслами» скрылась в клубах пара.
В помещении находилось пятнадцать-двадцать женщин разного возраста. Не обращая на меня никакого внимания, они расслабленно плескались в большом бассейне, томно возлежали на горячих каменных ложах, позволяя прислуге втирать в свою кожу какие-то пахучие масла и мази. Я сделал вид, что собираюсь раздеться, а сам, сдерживая буйное дыхание и стараясь унять сердцебиение, пожирал глазами открывшуюся мне пленительную картину бессознательного женского бесстыдства. Право же, я оказался благодарным зрителем!..
Особенно моё внимание привлекала высокая стройная красотка, чья точёная фигурка то и дело возникала перед моими глазами, словно поддразнивая меня. Её гибкий стан заставлял вспомнить о молодой лани, высокие груди, больше походившие на фантастические молочно-белые плоды и увенчанные острыми коричневыми сосками, призывно подрагивали при каждом движении, которые были плавными и изящными, а осиная талия и холмы бёдер казались такими совершенными, что вызвали бы буйный восторг даже у пресыщенных женской красотой ваятелей античности.
И всё же приятного понемножку. Пора было и честь знать. Пока не вернулась из служебных помещений моя провожатая, я потихоньку, бочком двинулся к выходу. Выйти мне удалось без особого труда.
Оказавшись у того самого места, откуда я был «похищен» служительницей терм, я заметил, что по другую сторону от входа вдоль стены крадётся какой-то оборванец. Я увидел, что он прошмыгнул мимо двери в бани, отошёл чуть в сторону и, оглядевшись, быстро юркнул в какой-то павильон с полуразрушенным куполом. Подойдя ближе, я услышал знакомый голос господина барона. Так вот где он спрятался! Потихоньку, чтобы не привлечь к себе внимания, я последовал за оборванцем.
Пользуясь темнотой, мне удалось пробраться туда и не быть обнаруженным. Я юркнул за тюки, набитые каким-то тряпьём. Отсюда, с расстояния всего лишь в несколько метров, я мог хорошо разглядеть ярко освещённое помещение, где на коврах тонкой ручной работы возлежали мой враг и какой-то толстый янычар с красными, как у плотвы, глазами, и слышать всё, о чём там говорилось. Первым делом я увидел оборванца, склонившегося в подобострастном поклоне. Он, судя по всему, выдавал себя за дервиша.
— Я всё осмотрел вокруг, мой господин, — сказал дервиш.
— Кроме рослой женщины, никто здесь не появлялся. Женщина прошла в бани,
«Смотри-ка, всё же он меня заметил! Надо быть осторожней!»
— Хорошо, Ибрагим, ты свободен. Я запомню твою верную службу и отблагодарю за неё, не сомневайся.
— Мой отец служил вам честно. Ещё с вашим отцом он участвовал в боях с иноземцами. Да воздаст Аллах истинным правоверным за их муки! Да покарает он неверных огнём и мечом!
— Иди, Ибрагим, иди! Я знаю, что ты надёжный человек. Иди и следи за всеми, кто здесь ходит.
Ибрагим, пятясь, выскользнул из помещения и, не заметив меня, выскочил во двор.
— Мы встречаемся с тобой, барон, не впервые в этом благословенном приюте покоя и неги, — неожиданно перешёл на немецкий рослый янычар.
— Да, слуга Великого. Но русские пушки достают уже и досюда.
— Они обстреливают весь город… Отдыхай, барон! На этом ковре ты можешь отведать настоящие восточные сладости. Всё для твоей милости.
— Я не могу даже помышлять о еде, пока не выполню свой долг, — хмуро проворчал переодетый барон.
— В чём же он состоит? — спросил толстый турок.
— Я должен выполнить своё предназначение, но для этого необходимо нарушить естественный ход вещей…
— Как, барон?
— Ты ведь, Селим-паша, занимаешь высокое положение в турецкой армии?
— Ещё бы, — хвастливо промолвил толстяк. — Я двухбунчужный паша! Меня ценит сам сиятельный сераскир Измаильский!..
— А как ты думаешь, брат, что скажет твой сераскир, если ему вдруг станет известно, что к безвременной кончине самого турецкого султана Абдул Хамида приложил руку некий Селим-паша?
— Как это может случиться? — беспечно спросил толстяк.
— Пути нашего великого господина неисповедимы. Всем хорошо известно, что султан, потрясённый падением Очакова и другими поражениями, уже подумывал о подписании мира с неверными. Так?
— Да…
— Но вместе с его смертью надежды на прекращение войны рухнули. А вот вступивший на престол двадцатидевятилетний Селим Третий не пожелал начинать своё правление с позорного мира. И поэтому война вспыхнула с новой силой… А кто подливал масло в огонь?
— Мы…
— Опять правильно! А кто убил старого султана? Каким ядом, кстати, воспользовался убийца?
— Моим фамильным ядом…
— Ну а если подробности об убийстве станут известны вашему трехбунчужному сераскиру?
— Нет, нет! Ты не сделаешь этого!.. Хотя бы ради нашей давней дружбы!
— Конечно, не сделаю, если ты ради нашей давней дружбы уничтожишь ещё и сераскира Измаильского,
— Что?!
— Да, брат! Это необходимо! Знай же, трехбунчужный собирается сдать Измаил русским без боя, а этого не желает наш великий господин…
— Яне пойду на это!..
— Горячишься, брат… Подумай как следует.
— Нет, нет и нет!
— Зря… Ну что же, найдутся другие дети сатаны, которые сделают это…
Я успел заметить, как в пиалу с чаем, стоявшую перед толстяком, упал какой-то чёрный шарик, ловко подброшенный туда бароном. Он растворился в жидкости моментально, не изменив обычного цвета и вкуса ароматного напитка.
— Допивай свой чай и расходимся, — сказал барон, пристально глядя в глаза янычару.
Тот каким-то подневольным движением схватил пиалу и отпил из неё. Тут же глаза его закатились, а всё тело затряслось в судорогах. Это продолжалось не более минуты, после чего всё кончилось, и Селим-паша взглянул помутневшими глазами на барона.
— Чего изволишь, повелитель? — спросил он.
— Я — сатана! — сказал барон. — Я твой великий господин. Я приказываю тебе, ничтожный, пойди в дом сераскира и убей его ударом кинжала в грудь!
— Я понимаю тебя, мой великий хозяин!
— Ты убьёшь его вот этим кинжалом!
Барон вложил в руку двухбунчужного стилет. На его рукоятке я увидел знакомый символ — змея, опоясывающая солнце.
— Я убью его! — яростно прорычал толстяк и, сжимая рукоятку стилета, выскочил в сад.
— Не сомневаюсь в этом! — ухмыльнулся барон и безмятежно разлёгся на коврах.
Я вышел вслед за одурманенным Селим-пашой на свежий воздух. Теперь я знал, что мне делать…