Читаем Удар иглы полностью

Селим-паша нетвёрдой походкой хорошо подвыпившего человека, хотя Аллах и запрещает правоверным мусульманам употреблять спиртное, направлялся к центру города-крепости, — читал я очередную пожелтевшую страницу, — Мы (я шёл за ним) миновали Западные ворота, прошли несколько узеньких улочек, где едва-едва могли разминуться два осла с поклажей, и наконец вышли к роскошному палаццо, который был воссоздан в стиле дворцов, некогда принадлежавших венецианским дожам. С трёх сторон прекрасное строение оберегали рукотворные пруды и лишь с одной стороны — янычары из личной охраны грехбунчужного паши.

Бросив несколько слов стражникам, Селим-паша важно проследовал в сад и ступил на дорожку, ведущую к увитой плющом и диким виноградом арке. За ней он и скрылся. А мне не оставалось ничего другого, как быстро просеменить мимо усатых здоровяков и исчезнуть в ближайшем проулке.

Теперь только одна мысль владела мной: как проникнуть во дворец, в его внутренние апартаменты. 5 и сам не знаю, почему вдруг загорелся неистовым желанием предостеречь сераскира от убийцы, а затем уговорить его решиться на сдачу крепости без 5оя. Уж очень не хотелось мне видеть поле будущей битвы, усеянное телами убиенных солдат. В душе я всё же не был военным человеком, для которого естественным состоянием является желание уничтожить врага. Я полагал, что всякому человеку свойственно искать компромисс, уходить от гибельного противостояния. А раз так, то всегда можно договориться с противником и с помощью мелких уступок выиграть в главном. Потому-то и предполагаля, наивный человек, что мне следует «открыть глаза» трехбунужному, поведать о том, что видел, и попросить рассудить здраво… Однако я даже не мог предположить, то далеко не все живущие под этим небом разделяет мои взгляды. Для некоторых большее значение имел сиюминутный успех, временная удача, реже — и спасение души на веки вечные и заслуженное блаженство не только на небесах, а ещё здесь, на грешной земле.

В эту ночь я был хозяином в городе. Днём на здешних улицах не протолкнёшься среди простолюдинов, — воинов, купцов, дервишей, имамов, муэдзинов и прочая и прочая, а вот теперь не было ни души. И всё же обольщаться мыслью, что я нахожусь в полной безопасности, не приходилось. Время от времени издалека доносилось бряцанье оружия и топот ночных стражников. Стараясь не попадаться им на глаза, я быстро уходил с их дороги. Но однажды всё же не уберёгся и чуть было не стал жертвой каких-то оборванцев, прятавшихся в развалинах. Приняв меня за женщину, два разбойника понадеялись на лёгкую добычу, но просчитались. Одного я сбил с ног ударом рукоятки кинжала, а второй, видя недюжинную силу и проворство во владении оружием «женских ручек», испустил душераздирающий крик: «Ля-илля-гу-у!» — и быстро скрылся в каком-то подземном убежище. Естественно, я не стал его преследовать и постарался поскорее уйти подальше от опасного места.

Нападение бродяг вывело меня из душевного равновесия, напомнило, что я играю в опасную игру, ставка в которой моя собственная жизнь. Моё внимание привлёк шум поблизости. Вскоре я приметил процессию из двадцати женщин, до смерти напуганных ночной темнотой, не столько идущих, сколько бегущих по направлению к палаццо, куда нужно было и мне. Что-то подтолкнуло меня к ним, и я неожиданно для себя очутился в самом центре женской толпы. И тут только понял, что это те самые милашки, которыми я совсем недавно любовался в банях. Из их разговоров я узнал, что женщины выражают недовольство отсутствием охраны. Одна из самых здравомыслящих пояснила остальным:

— Все защитники ислама сейчас находятся на крепостных стенах. Даже евнухов отправили туда. Говорят, что вот-вот должен начаться страшный бой и неверные пойдут на приступ…

— А если кто-нибудь задумает чёрное дело и похитит жён и наложниц Превосходительного? Тогда как? — пропищал тонкий язвительный голосок.

— Тогда мы сами сумеем за себя постоять! — храбро молвила старшая из женщин, и в лунном свете молнией сверкнуло лезвие кинжала, которым она устрашающе взмахнула.

Женщины были настолько возбуждены темнотой и собственными страхами, что не обратили на меня ровным счётом никакого внимания. Я уже радовался тому, что с их помощью легко проникну в дом местного военачальника, но тут вмешались стражники, охранявшие вход.

Один из них дважды пересчитал женщин по головам и, пожав плечами, обратился к начальнику стражи:

— Мой господин! В бани отправились двадцать газелей, а сейчас их на одну больше. Как быть?

— Одной больше, одной меньше… — зевнул тот и махнул рукой. — Чем больше газелей у нашего Превосходительного, тем больше ему удовольствий. Пропусти их!

Через несколько минут я уже осваивался на женской половине дома. На меня по-прежнему не обращали внимания, все готовили любимую жену трехбунчужного к ложу любви, а я молчаливо созерцал происходившее. Это не понравилось одной из служанок.

— Эй, дылда? — неожиданно обратилась она ко мне. — Что-то я тебя не припоминаю… Хоть бы здесь сняла покрывало!

Я тонким голоском прогнусавил что-то про свой зарок, данный самом Аллаху, не снимать чадру до тех пор, пока последнего неверного не покарает рука турецкого воина. Этого оказалось достаточно, чтобы успокоить служанку. Она сказала мне:

— Раз так, то отправляйся на мужскую половину и сообщи, что госпожа готова отойти ко сну…

— Уже бегу, — пропищал я и не торопясь отправился по уже знакомым ходам и переходам к выходу.

Мне опять повезло. Войдя в один из залов, я будто наткнулся на невидимую стену. Прямо передо мной, как вкопанный, набычившись и хмурясь, стоял Селим-паша. Его лицо налилось кровью, затуманенный взор устремился в какие-то неведомые дали. Он даже не посмотрел на меня, будто и я не существовал на свете. Он больше походил сейчас на раскрашенную статую. Мне даже стало как-то не по себе.

«Что же с ним сотворил этот барон? — подумал я. — Будто душу отнял. Стоит как чурбан, и не удивлюсь, если он выполнит волю барона. В голове не укладывается! Ну и возможности у этого негодяя!..» Я спрятался за длинной портьерой, на которой золотом по замше были вытканы игравшие в мяч ягуары. Я стоял теперь совсем недалеко от застывшего Селим-паши. Он даже голову не повернул в мою сторону.

Ждать пришлось недолго. Сначала мимо меня прошествовала толпа женщин, сопровождавших тонкую и грациозную хозяйку, направившуюся в свою опочивальню. Вскоре с другой стороны появился и сам надменный сераскир Измаила Айдос Мегмет, трехбун-чужный паша, окружённый телохранителями-тургау-зами с устрашающими физиономиями. Да, это был он, ошибиться невозможно. Насколько я разбирался в одеждах и обычаях этой страны — в зал входил хозяин дворца.

«Ну сейчас что-то произойдёт», — со страхом подумал я и не ошибся.

Селим-паша, которому сераскир приветливо кивнул, оскалился, будто оборотень, готовящийся принять волчье обличье, затем выхватил стилет, вручённый ему бароном, и со злобным нечеловеческим визгом, от которого кровь стыла в жилах, бросился на своего начальника и благодетеля.

Телохранители замерли от неожиданности, но уже через миг всё-таки успели схватить его. Ну и хорошо — помощь моя не понадобилась…

Однако я рано радовался. Будто подталкиваемый мощной пружиной, толстяк рвался к сераскиру. Он рычал, брызгал пеной изо рта, выкатив глаза так, что они вот-вот должны были выскочить из орбит. Зрелище было жуткое и преотвратительное. И произошло нечто удивительное. Селим-паша тащил за собой двух огромных телохранителей, бессильных справиться с ним, и неумолимо продвигался к сераскиру, который, испуганно вытаращив глаза, пытался вжаться в стенку. Резкое движение — убийца стряхнул с себя тургаузов, навис над сераскиром, будто неотвратимое возмездие за грехи, и занёс над его головой стилет. Хозяина дворца ждала неминуемая погибель, но тут раздался мой выстрел, эхо которого прокатилось по помещениям.

Мне показалось, что одного выстрела будет недостаточно, поскольку Селим-паша всё же ударил свою жертву. Но тут уж сам сераскир проявил завидную прыть, сумев увернуться и отпрыгнуть в сторону. Селим-паша ещё секунду постоял, а потом рухнул на пол.

Сераскир брезгливо отпихнул труп загнутым носком домашней туфли и тихо спросил:

— Кто стрелял?

Я выступил из-за портьеры.

— Кто ты, достойная женщина? Назови своё имя, и ты не сможешь упрекнуть Айдоса Мегмета в скупости и неблагодарности.

Я сбросил покрывало. Раздались возгласы; «О Аллах!», «Да это же мужчина!» Потом кто-то крикнул: «Русский лазутчик! Смерть ему! Смерть!»

Телохранители бросились ко мне с обнажёнными саблями, но сераскир повелительным жестом остановил их:

— Стойте! Он спас мне жизнь, и я не могу ответить чёрной неблагодарностью, Я подумаю, как отблагодарить его. А пока… пока в зиндан.

Обозлённые тургаузы схватили меня за руки, содрали женскую одежду и потащили на задний двор, где и бросили в большую яму, в дальнем углу которой лежал труп. Судьба моя, казалось, была предрешена.

Предутренние часы в глубокой яме оказались мучительными для моего тела, но не для духа. Меня бил озноб, холод сковывал все члены, но в душе, как это ни удивительно, воцарились покой и умиротворённость, каковые бывают ниспосланы человеку свыше после исполненного им долга и завершения земного пути.

Со страданиями тела мне удалось кое-как справиться, у своего несчастного бездыханного соседа я позаимствовал овчинную накидку, вывернул её наизнанку и закутался в неё.

Мысли мои текли плавно. С одной стороны, я пытался осознать, что же произошло со мной, но, с другой стороны, наслаждаясь снизошедшей на меня умиротворённостью, постоянно впадал в отвлечённые рассуждения о вещах вечных и всеобъемлющих — что есть добро и зло, влияет ли на их оценки положение оценивающего и то, что благо для одного, то для других может стать отнюдь не благом. Мне припомнился на этот счёт один из разговоров с Осиповским.

Тесная комната, за окном — мороз и снег, скрежет полозьев, ущербный месяц на тёмном звёздном небе.

— Вспомните слова Беме, — говорил Осиповский. во всём сущем есть противоречие, даже в Боге. Бог и дьявол есть две стороны одного явления.

— Ну а если взять утверждение англичанина Джоржа Беркли, что все идеи мира потенциально существуют в божественном уме, но реальное существование получают лишь в душе человека. И тогда получатся, что единственным полем сражения между добром и злом становится наш ум. Кто победит в этой борьбе — добро или зло, по большом счёту неважно, ибо и в том и в другом случае человек ощущает себя одинаково правым, и нигде ему не найти ни подтверждения, ни опровержения этой истины. И мир, и Бог равнодушны и холодны.

— Ваша эрудиция, мой друг, растёт, что является фактом похвальным, — усмехнулся Осиповский, который в тот вечер выглядел каким-то усталым и опустошённым. Он махнул рукой. — Хотите знать моё мнение? Все эти теории — пустая болтовня людей, забавляющихся ими словно картёжной игрой. А суть проста — есть две пронизывающие мир силы: Добро и Зло, сила созидания и сила разрушения. Они — как в душах наших, так и в каждой молекуле. Это, друг мой, не предположение — это знание. А философия нужна лишь для того, чтобы разум человека покинул тесные стены обыденности и мелких забот и честно решил для тебя, чему и кому он должен служить…

Добро и зло, созидание и разрушение, Свет и Тьма — так всё просто! Ну а если подойти с этими мерками к конкретной ситуации, хотя бы к той, в которой я сейчас оказался? К тем людям, с которыми я столкнулся i в действиях которых ничего не мог понять? Ну конечно, я служу добру, мои противники — злу. Ну а если они считают иначе и думают, что к добру и благу нацелены именно они, а я ничего не понимаю и только мешаю им? Ведь я же не знаю их истинных целей, что за Великий, которому они служат? Где же тот арбитр, который нас рассудит?

Скорее всего в этом мне уже не разобраться, поскольку жить оставалось совсем недолго. Хотя… Глупости, ничего мне османы не сделают. Я же как-никак спаситель самого сераскира. Должно же у них быть чувство благодарности…

Потом мне вспомнились слова кривоногого барона о каком-то узле, связанном с именем русского князя. Именно ради смерти этого князя посылал своего помощника барон, но тот, к счастью, не смог выполнить задание. Интересно, кто же всё-таки этот князь? В голову приходило несколько сиятельных имён, но кому отдать предпочтение? Ведь жертва была выбрана исходя из какого-то извращённого и таинственного хода мыслей, и логика тут ничем не могла помочь. Но кто бы это ни был, всё равно приятно ощущать себя спасителем одной из столь важных особ. К сожалению, спасённая жертва никогда не узнает о том, кому она обязана жизнью.

Минули остаток ночи и следующий день. Хорошо ещё, что мои мучители догадались утащить труп, кинули мне тёплую дерюгу, накормили какой-то жидкой дрянью. Несмотря на голод, я смог съесть лишь немного. К вечеру спокойствие в моей душе сменилось злостью, потом отчаянием, потом каким-то отупением.

Когда я задремал, то приснился мне престранный сон. Конечно, ничего из приснившегося в действительности не происходило, но картина отличалась стройностью и последовательностью.

…Роскошные апартаменты в Яссах. Бал в доме князя Потёмкина Таврического. Горит множество свечей. Вальсирующие пары, кажется, вовсе и не ступают по паркету, а плывут по воздуху, так плавно скользят в Ещё ноги партнёров.

Издали мне показали Самого. Григорий Александрович в генерал-фельдмаршальском мундире сидел за столиком и играл в карты. Рядом с ним суетилась маленькая невзрачная личность, пытавшаяся во всём служить великому человеку. Тип этот подавал Потёмкину карту из колоды, льстиво подносил табакерку или стакан с вином. Но насколько подобострастен он был отношении князя, настолько же небрежен в обращении с остальными игроками.

— Это сам господин Бергсон, — услышал я восхищённый шёпот за своей спиной. — Видите, видите, как благоволит к нему его превосходительство? Я вспомнил, что приглашён на бал в качестве гостя князя. Я приехал в Яссы всего на несколько дней для того, чтобы заключить договор со ставкой командующего на поставку армии новых контрмин моей конструкции. Тогда же и воспоследовало это приглашение.

Григорию Александровичу надоели знаки внимания, оказываемые со стороны Бергсона, неожиданно он бросил карты на стол и небрежно сказал:

— Как жарко! Пойдём купаться.

Вместе с другими гостями я отправился в летний сад резиденции князя. Впереди я видел всё того же Бергсона, козликом скакавшего вокруг своего могущественного покровителя.

— Где же мы станем раздеваться? — спросил Бергсон, преданно заглядывая в глаза князя и поглаживая накладку на залысинах лобной части головы.

— А зачем нам раздеваться? Пойдёт и так, — ответил князь и прямо как был в парадном облачении вошёл в воду пруда.

Бергсон было отстал, но его подхватили под белы и, заведя на глубину, окунули в воду прямо в вицмундире. И окунали до тех пор, пока вода не смыла с его головы волосяную накладку.

После купания князь переоделся во всё сухое, а вот Бергсон за неимением смены платья вынужден был танцевать в мокрой одежде, служа всеобщим посмешищем. Мелким бесом прыгал он в центре залы, а вокруг него водили хоровод царедворцы. Над лысиной Бергсона торчком стояли волосяные рожки…

Очнулся я от шума и сдавленного вскрика, как я понял, предсмертного. Тело охранника сверху упало прямо к моим ногам. Его горло было аккуратно перерезано от уха до уха. Я поднял глаза и тоже вскрикнул. В узкой горловине ямы показался силуэт… Бог мой, ну вылитый Бергсон из моего сна. Даже рожки есть, Я ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, не продолжается ли мой сон наяву. Похоже, в гости ко мне заявился сам сатана!

— Тебе хорошо здесь, убогий? — раздался сверху знакомый голос.

Ох, да это же кривоногий барон! Я даже почувствовал некоторое облегчение. По крайней мере всё ясно без какой-то там чертовщины.

— Лучше не бывает, — буркнул я.

— Я рад. Тебе будет ещё лучше! Этой ночи тебе не пережить. К сожалению, смерть твоя будет лёгкой, и я не смогу насладиться видом твоих мучений. Ты умрёшь быстро, а это непорядок. Но ты всё равно умрёшь. Ведь ты посмел встать на моём пути.

— Кто ты таков? Какому государю служишь?

— Государю? — захохотал барон. — Неужели ты думаешь, что я способен служить и являть чудеса изворотливости и смелости ради какого-то чахоточного придурка в короне, каковой вполне серьёзно считает, что правит этим миром? Ты глупее, чем мне казалось. Я с теми, кто действительно правит миром. Я — один из тех, кто им правит. И я стану одним из первых, кто правит им!

— Так кому же всё-таки ты служишь? Кто такой ваш Великий?

— И это ты слышал… У тебя острый слух, и он значительно укоротит твою жизнь.

О моей смерти барон говорил как о вопросе предрешённом, и мне оставалось лишь тянуть время, надев на помощь стражников.

— Великий — это тот, чья тень простирается над всем сущим, по чьей воле падают звёзды и тонут континенты. Он — ум, сила, он — энергия, питающая наши стремления. Он — мощь, но не слабость и благодушие.

— Сатана, — прошептал я.

— Сатана. Верховный демон Тьмы! Люцифер, Вельзевул — каких только имён не придумал для него человек. Тебе, который считает, что поклонение Иисусу, жалкому сыну человеческому, есть цель жизни, не понять никогда, каково ощущение власти истинной силы, истинное, не скованное ничем блаженство тьмы. Равно как не понимаете вы, жалкие слюнтяи, что все обречены. И обречены не на царство Христово, как ют ваши ложные и глупые проповедники, погрязшие мелких страстях, а на великое царство Антихристово, царство великой, всепоглощающей тени и не менее великой, карающей и возвышающей ночи.

— Сатанисты! Бог ты мой…

Я перекрестился, но на миг мне стало даже смешно, я позабыл, где и в каком положении нахожусь. Ну конечно, сатанисты. Горстка помешанных, служащих дьяволу и нарочито коверкающих все обряды. Ущербные, перепуганные людишки, прячущиеся от всего мира и лишь во тьме укрытий ощущающие свою мнимую силу. Такой жалкий культ и такое самомнение! властители мира! Дурак набитый, вот кто этот барон!

— Можно сказать, что ты прав, — самодовольно проговорил мой противник.

— Тогда вы занялись не своим делом. Ваша работа — чертить пентаграммы, плевать на иконы и растирать в порошок сушёные жабьи ножки, — не удержался я, хотя ирония в моём положении вряд ли была уместна.

Я думал, что барон после таких слов придёт в неистовство, но он только рассмеялся:

— Хорошо иметь дело с людишками, чей разум жалок и плутает во мраке. Неужели ты думаешь, что власть Великого действительно слаба?

Эти слова были произнесены так, что у меня перехватило дыхание. Я будто заглянул в бездонный колодец. — Твоё время истекло.

Он приблизился к отверстию, собираясь проникнуть внутрь, но тут послышался шум, Барон оглянулся, прорычал себе под нос какое-то ругательство, выхватил пистолет и навёл его на меня. Я откатился в сторону, уйдя из-под прицела. Затем послышался топот убегающего человека, К яме подходила стража сераскира Измаильского…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень Сатаны

Похожие книги