Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

Но это будет тогда, а сейчас было сейчас, и воздушный флот Озая приводил в ужас. Даже если их было не так много, как они насчитали в подзорную трубу менее часа назад. Тео подумал, что видел, как далекое красное пятно разделилось на две части — одна повернула на северо-запад, их носы приподнялись, чтобы поймать самый быстрый ветер на север…

«Соберись. У нас будет только один прямой удар».

Но собраться было сложно, когда огненный лед взлетал вверх и огонь бил вниз, а в воздухе извивались напоминающие осьминога щупальца пламени. Даже находясь в нескольких десятках футов выше огня, пальцы его ног сжались при мысли хоть о небольшом снижении.

Да, это небольшое движение заставило его желудок успокоиться. Он не сможет снова ходить. Целительница Амая сообщила это серьезным, непререкаемым тоном. Вместе с серьезной, непререкаемой похвалой его отцу и жителям его деревни за то, что он вообще выжил. Большинство людей, которые повреждали бедра так, как он… не выживали.

Но даже если он не сможет стоять, то сможет двигать ступнями. И это открывало куда больше возможностей с планером, чем он смел надеяться.

Скажем, использовать ступни, чтобы рулить, в то время как его руки потянутся к ветру и будут покорять.

Тео помахал крыльями дюжине планеров, идущих следом, и нырнул к своей цели. Почувствовал так же, как и увидел, что планеры разделились по парам. Он не знал, как летали Воздушные Кочевники, но это работало — летать с ведомым на случай, если потеряешь восходящий поток…

Красный свет кометы играл на крашеных крыльях, превращая неправильной формы синие кляксы, предназначенные сливаться с облаками, в равномерно-серые.

«…О, нет».

И холодок по его спине пробежал вовсе не из-за ветра. Он только вчера видел в небе их планеры, он знал, что краска должна была сделать их почти невидимыми в воздухе…

А теперь это было не так. Теперь людям Хозяина Огня только и требовалось, что посмотреть вверх.

Тео сглотнул. С усилием сделал вдох.

«Ага. А если бы они посмотрели вверх до того, как мы перекрасили крылья, мы оказались бы в том же положении. Все знают, что мы ужасно рискуем. И всё равно пошли. У нас ещё может получиться, если двигаться быстро. Надо им довериться».

Только трое из идущих за ним были покорителями, но у всех были планеры. И склизкие бомбы годились не только на то, чтобы сбивать людей с горы.

«Цель… там!»

Хвостовой руль, обвитый управляющими тросами. Это сделает положение интересным.

«Особенно после такого».

Тео снова взмыл в воздух, потянулся, чтобы почерпнуть горстью и толкнуть.

Ветер взвыл от его прикосновения и резко вывернул руль влево. Металл застонал, взвизгнул…

Лопнул.

«Всего один трос». Тео поморщился и повернулся, чтобы рассмотреть как следует. «Блин, они всё ещё сохраняют контроль».

Но воздушный корабль накренился на ветру. И не он один. Как минимум ещё четыре корабля нарушили строй. Два других быстро падали, в кольцах почерневшего металла зияли дыры, а воздушные полости были прорваны.

«Они затушили огонь. Блин…»

Он наклонил крылья под порывом ветра и напряг мускулы — пламя было достаточно близко, чтобы он чуял запах паленых волос.

«Думаю, они знают, что мы здесь».

Высота — это жизнь. Выше, выше и…

«Эхван горит!»

Но Кё был рядом с ней и использовал обратную тягу, чтобы погасить пламя, одновременно выводя её из боя. Тео глубоко вдохнул и направился к другому красному округлому объекту…

Куда меньшая округлость. Гораздо ближе, чем он думал. Военный шар.

Тео метнулся вправо, как будто изначально собирался напасть на следующий воздушный корабль. С трудом сглотнул и прошептал ветру:

— Удачи.

***

— Сокка? Дыши.

— Угу, — Сокка глотнул воздух, мертвой хваткой вцепившись в корзину воздушного шара, пока вокруг мелькали планеры, взрывались склизкие бомбы, а огонь вился во всех направлениях. — Дышать — это хорошо… почему никто не сказал мне, что этот план — глупый?

Выгнувшись назад, чтобы проверить, что ни одна искра не въелась в их воздушный шар, Суюки захихикала. И если смех вышел несколько мрачноватым… что ж, он не мог её винить.

— Если я всё правильно помню, кое-кто сказал.

А, точно.

Трудно поверить, что прошло всего несколько дней с тех пор, как Зуко злобно зыркал на списки припасов и маленькие модельки воздушных кораблей, рассыпанные по карте Драконьих Крыльев. У Зуко из носа вилась струйка дыма, у них обоих руки были выпачканы чернилами, а по углам комнаты лежали горы смятых комков бумаги с набросками.

— Не может быть, — проговорил Сокка, выдавливая каждое слово. — Мы просто не можем сражаться с ними напрямую. Нам надо что-то предпринять… — он взмахнул рукой, подыскивая верное слово.

Зуко вздохнул.

— Глупость.

Сокка выпрямился в кресле, напустив на себя лучший притворно-оскорбленный вид, усвоенный в Ба Синг Се.

— Я собирался сказать «невероятно гениальный и отважный ход».

Зуко кивнул головой.

— Что является кодовым словом для «глупый».

— Более или менее, — признался Сокка.

В золотых глазах блеснул мрачный юмор.

— По крайней мере, у нас есть мировые эксперты в данной области.

Сокка искоса посмотрел на него.

— Правда?

Зуко просто усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги