Читаем Уютная кондитерская в Париже полностью

– Ты меня слышал. Они мне не понравились. – Она осторожно подбирала слова. Слишком многие ходили вокруг него на цыпочках, пытались угодить. Ему для разнообразия полезно будет послушать конструктивную критику. – Твои десерты обманывали, они ничем не рисковали с этими сложными вкусовыми добавками, назначение которых произвести впечатление, а не накормить. И ты обманываешь. Что случилось с той страстью, которой ты был одержим когда-то? Что случилось с тем Себастьяном, которого я когда-то знала и который хотел кормить людей? Который хотел подавать людям большие тарелки вкусных, ароматных блюд? – Она сердито посмотрела на него. – Ты утратил креативность и вкус к готовке. Теперь у тебя один бизнес в голове. Делать деньги и быть успешным. Ты даже не был готов управлять этим заведением, как кондитерской. Все, что тебя интересовало, – итоговая сумма. Когда ты в последний раз готовил по-настоящему? Когда ты в последний раз загорался этим?

Себастьян сделал шаг назад, словно она физически угрожала ему, и ее это ничуть не расстроило, напротив, она была довольна. Он заслуживал того, чтобы ради разнообразия испытать вкус своего собственного лекарства. Нина не была идеальна, никогда на это не претендовала, но и он тоже был далек от совершенства.

Нина несколько секунд наслаждалась его потрясенным выражением, пока не увидела зреющей в нем ярости. Его губы сложились в жесткую линию, брови сошлись на переносице, он сделал быстрый вдох.

– И что? С того момента, когда мисс Дилетантка взялась за дело, предприятие стало процветать? Я думаю, тебе пора вырасти, Нина. Ты похожа на маленькую девочку, играющую в кондитерской. – Он показал пренебрежительной рукой в сторону стеклянного прилавка. – А как насчет арендной платы, налогов, счетов, которые, так уж получилось, оплачиваю я?

– Они…

– Мммм, excusez-moi? – Нина и Себастьян в ужасе повернулись и увидели женщину эксперта. Она стояла неподалеку и неуверенно наблюдала за ними. – Je… Я… – Она перешла на французский, и Себастьян ответил, почти выхватив у нее протянутый планшет.

С сердитой небрежностью он написал что-то на странице и вернул ей, язык его тела был исполнен пренебрежения. Женщина с испуганным видом взяла блокнот, кивнула им обоим и поспешила прочь с благородной, но сбивчивой скоростью.

– Что она хотела? – спросила Нина, жалея, что слишком мало времени уделяла своему французскому. Несомненно, Себастьян сочтет это еще одной упущенной возможностью.

– Она просила данные о зарегистрированном владельце, – сказал он, тяжело вздохнув. – Я думаю, мы с этим покончили. Я хочу получить назад ключи. Моя команда приступает к работе на следующей неделе. – Он протянул руку.

– Отлично, – сказала Нина, беря свою сумочку. – Прошу. – Она сунула ключи ему в руку, поморщилась от того, что они врезались в ее ладонь.

– Спасибо. Я, вероятно, сейчас и закрою кондитерскую. Я полагаю, ты захочешь уехать домой как можно скорее.

– Но ты не можешь. Как насчет?.. – Нина кинула взгляд на Марселя, который полировал очередной стакан, сохраняя на лице обычное стоическое выражение. – Она понизила голос чуть не до шепота: – Оставь его. Ему некуда пойти.

– Неужели ты и в самом деле такого низкого мнения обо мне?

Возможно ли было, чтобы злое выражение на лице Себастьяна стало еще злее, подумала она. А он с этими словами прошел мимо нее к Марселю. Короткий ровный разговор между ними шел на быстром французском, Марсель часто кивал, почти ничего не говорил, в конце Себастьян отдал ключи ему.

– Так, с этим улажено. Кондитерскую я закрою сегодня. Не имеет смысла держать ее открытой до конца недели.

Необратимость его слов была для Нины как удар кулаком. Нет! Представить, что она не придет сюда завтра, было невозможно. Не войдет на кухню. Не будет, взбалтывая кремы и взбивая тесто, напевать себе под нос. Не принесет свежие пирожные Марселю, чтобы он аккуратно разложил их в стеклянном прилавке. Не увидит призрака улыбки на его лице, когда он открывает двери перед очередью, собравшейся на тротуаре..

– Я договорился с Марселем, что, как только все разойдутся сегодня, он закроет кондитерскую.

Нина посмотрела на него, в глазах у нее стоял туман.

– Я хочу на этот уик-энд вернуться в мою квартиру. Ты можешь уехать «Евростаром» завтра, а ключи оставь Валери.

– Отлично, – сказала Нина, исполненная решимости держаться до конца. Она. Не. Заплачет. Перед ним никогда. – Оставлю, – вымучила она через сжатые зубы. Нина набросила ремень сумочки на плечо, одержимая одним желанием – поскорее исчезнуть отсюда. Она и Себастьян двинулись к двери одновременно в этом комическом мгновении мучительной нелепости.

– После тебя, – сказал он.

– Нет, после тебя, – сказала она с подчеркнутой вежливостью.

Себастьян развернулся и похромал к выходу, прошел мимо столика, за которым в оглушенном молчании сидели Билл, Мэдди, Маргерит, Джейн и Питер.

– Шоу закончилось, ребята.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги