Читаем Уютная кондитерская в Париже полностью

Потом он прикоснулся к ее губе, чтобы снять капельку прилипшего к ней крема. Нина затаила дыхание, и сердце ее ушло в пятки. Она видела, как озарение осеняет его, как морщины бороздят лоб. Потом он отпрянул от нее.

– А как насчет этой?

Себастьян зачерпнул ложкой крем из соседней миски и предложил ей, избегая на сей раз всяких рискованных жестов, вот только его глаза по-прежнему словно прилипли к ее губам.

Черт побери, она чувствовала, как ее щеки заливает краска. Она потянулась за ложкой, устремив взгляд на смесь, а не на него. А он уже подтягивал к себе третью миску.

– Я… ммм… знаешь что? Намажь на макароны разные смеси. – Он быстро перешел на другую сторону рабочего места, словно спешил отойти от нее подальше.

Нина смотрела, как его тонкие изящные пальцы ухватили кулинарную лопаточку и быстро распределили наполнитель по макаронам, сделанным им раньше. Никогда, даже через миллион лет, она не сможет в таком совершенстве овладеть поварскими навыками. Он столько работал, чтобы добиться того, чего добился и что теперь созерцала она – макароны выглядели, как маленькие произведения искусства, поцелованные феей. Светлый наполнитель «Эрл Грей» великолепно контрастировал с половинками «вспышек розы», как и крем «светлый жасмин» и светло-розовая вода.

Она смотрела, как Себастьян выложил их на подставку для торта, где сочетание этих трех цветов производило сильное впечатление. Он явно много времени провел в размышлениях не только над составом добавок, но и над тем, как они будут смотреться вместе. Вид был сказочный. А как иначе – ведь это творение Себастьяна, неизменного перфекциониста.

– Попробуй это, – сказал он, держа подставку перед собой, словно щит. Она взяла одну штуку, надкусила.

– Вкусно.

– Вкусно? И это все, что ты можешь сказать? Может быть, узнать мнение Марселя, если уж он такой эксперт, каким ты его считаешь?

Себастьян поднял подставку с пирожными и с одним костылем прыжками двинулся было к двери.

– Постой, я отнесу… ты же не хочешь… упасть на лестнице или еще что-нибудь.

– Нет, возьми лучше подставку.

Она подбежала к нему и взяла подставку.

– Я их отнесу ему, да?

Нина начала подниматься по ступенькам и тут же услышала, что он пристроился следом за ней.

– Что ты делаешь? – спросила она с верхней ступеньки.

– Я хочу услышать, что он думает.

Он упер костыли в первую ступеньку и запрыгнул на нее. Нина замерла.

– Осторожнее, – сказала она.

– Все в порядке, – сказал Себастьян, поднимая костыли и готовясь поставить их на следующую ступеньку.

Нина взволнованно посмотрела в дверной пролет и дальше по коридору, выходящему в зал кондитерской, а потом очень громким голосом сказала:

– Выглядят они просто сказочно.

Себастьян недоуменно посмотрел на нее, потом перепрыгнул на вторую ступеньку.

Нина медлила, чувствуя, как сердце бьется у нее в горле, а мочки ушей краснеют. Может быть, ей побежать вперед и послать Марселя предупредить остальных? Или идти не спеша и надеяться, что Марсель услышит их приближение?

– Марселю наверняка будет приятно попробовать твои макароны, – сказала она во весь голос.

– Я уверен, что он не прячется в коридоре.

– Я просто не хотела напугать его резким появлением.

– И он наверняка не оглох.

– Нет, со слухом у него неважно, – быстро проговорила она. – Почти ничего не слышит.

– Я этого не замечал, – сказал Себастьян и поставил свои костыли на следующую ступеньку.

Она сделала неуверенный шаг в сторону зала, и ее нога попала на оторванный кусок линолеума, Нина споткнулась и стала падать вперед, но в последнее мгновение сумела выпрямиться, так и не выпустив из руки подставки. Она без спешки придала горизонтальное положение подставке, накренившейся в ее руке, и поправила ближайший к ней макарон, который собирался отправиться в дальнюю от нее сторону и нырнуть на пол.

– На волосок, – сказал Себастьян. Он остановился и убрал костыли с четвертой ступени назад. – Если бы ты все уронила, то случилась бы катастрофа.

– Уф. Но ты сам смотри – тоже поосторожнее.

– Я в порядке, Нина. Немного только передохну. Но я не спешу. Да что говорить, мы могли бы присесть и насладиться нашими макаронами на солнышке под кофе.

Глаза ее широко раскрылись – она отчаянно пыталась придумать способ отвлечь его.

– Что-то не так, Нина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги