Читаем Укромный уголок полностью

— Доброе утро, Скотт, — выглянула из-за конторки администратора толстозадая тетка с облачком тонких пушистых волос. — Раненько ты сегодня.

Он ответил на приветствие кивком и записал свое имя в журнале для посетителей.

— Да уж, теперь мне лучше не опаздывать, верно?

Тётка усмехнулась:

— Верно! А то Кэтрин устроит тебе выволочку. Идем, я тебя провожу.

Они прошли через двойные двери — механизм открылся со щелчком, пропуская их, когда сотрудница дома престарелых чиркнула по устройству электронным пропуском. За дверями был длинный коридор со стенами, увешанными акварелями в рамках, и со столиками красного дерева вдоль прохода.

— Ты будешь рад услышать, что она чувствует себя гораздо лучше. Даже немного поиграла на пианино.

— Правда? — Скотт вскинул бровь, представив себе какофонию, разносящуюся эхом по местным коридорам.

Он прошел мимо чаши с ароматической смесью. Желудок свело спазмом, но отправить наружу ему было уже нечего — Скотта рвало все утро, не удавалось даже воды нормально попить. Это были неприятные последствия вчерашнего праздничного вечера. Он всегда терпеть не мог церемонии награждения, но прошлой ночью ему удалось выдержать бесконечный обмен светскими любезностями так, что можно было собой гордиться, и даже ни разу не возникло желания ткнуть себя вилкой в бедро. Когда настало время собственно награждения, он поднялся на сцену над толпой — ему подмигивали, поднимали вверх скрещенные за него пальцы. И тут он допустил единственную ошибку — взглянул на экран телефона.

Перед тем как супермодель достала из золотистого конверта карточку с именем победителя, Скотт полез в карман проверить, не забыл ли он бумажку с благодарственной речью, и, нащупав там телефон, вытащил его, чтобы перевести в беззвучный режим — не хватало еще, чтобы звонок раздался, когда он будет у микрофона. Супермодель уже держала карточку в руке, а Скотт покосился на экран и увидел уведомление о новом мейле. Не удержавшись, тапнул по нему и пробежал взглядом письмо. Когда со сцены прозвучало его имя — «…и награды удостаиваются… Скотт Денни и «Проуэм Партнерс»!», — он поднял глаза и, глядя на восторженные лица коллег, увидел лишь пламя, пожирающее головешки.

Аврелия опять пыталась спалить участок.

Ему все-таки удалось договорить благодарственную речь, а потом он ринулся в бар и напился до чертей.

Сейчас Скотт с сотрудницей дома престарелых остановился в конце коридора у высокой арки — из-под нее доносился меланхоличный перезвон чайных ложек, стучавших о чашки и блюдца. Сотрудница повернулась к Скотту.

— У нее улучшилась речь, — сообщила она, радостно улыбаясь. — И уже нет таких перепадов настроения. Но спрашивать о Терренсе она не перестала, и эта тема ее дестабилизирует.

Скотт кивнул, подавив очередной рвотный позыв и чувствуя во рту привкус желчи.

— Что ж, я вас оставлю наедине. Если будут вопросы, на обратном пути можешь заглянуть ко мне — поболтаем. — Женщина потрепала Скотта по руке и зашагала прочь по коридору.

Скотт прошел под аркой в кафетерий, оформленный, как традиционная британская кондитерская: прилавок со сладостями, столики, накрытые клетчатыми скатертями, и даже меню, написанное мелом на черной доске. На прилавке под стеклянными колпаками были расставлены торты и пирожные; нетронутые отрезанные кусочки лежали на тарелках перед немногочисленными «посетителями». Скотт подошел к тому столику, что притулился у окна.

— Привет, мам.

Кэтрин Денни повернула к нему голову. Она и правда выглядела лучше, чем неделю назад: щеки немного порозовели, а водянисто-голубые глаза обрели более или менее осмысленный взгляд.

— Ты опоздал, — сказала она дрожащим голосом.

— Нет, мам. Всего десять утра. Я пришел раньше.

— Не обманывай меня, не выйдет. — Кэтрин нацелила на него узловатый палец. — Я тебя тут уже битый час жду.

Скотт отодвинул стул и тяжело опустился на него.

— Ладно. Я опоздал. Прошу прощения.

Он заказал кофе и осторожно отпил из чашки. Кэтрин между тем жевала рассыпчатую ячменную лепешку; руки у нее дрожали, и крошки летели на колени.

Теперь надо было как-то убивать время, и Скотт завязал нейтральную беседу. Кэтрин бормотала что-то в ответ, благосклонно покачивая головой на морщинистой черепашьей шее, и у него уже затеплилась надежда, что на этот раз все обойдется, припадка не будет. Но через несколько минут мать осеклась на полуслове, уставилась на него и прищурила глаза:

— Вы кто? — четко и ясно произнесла она.

Скотт со вздохом поставил чашку с недопитым кофе на столик.

— Я Скотт. Твой сын.

— Сын? У меня нет сына.

— Есть, мама, есть.

— О нет. У нас с Терренсом нет детей.

— Есть.

— Ты хочешь сказать, что я вру? — Седые кудряшки грозно затряслись.

Скотт закатил глаза. Он ненавидел эти ее закидоны.

— А где, кстати говоря, Терренс? — громко осведомилась она, оглядев кафетерий.

Старик, сидевший в дальнем углу, вздрогнул и что-то проворчал себе под нос.

— Я жду его тут битый час!

— Терренс не придет, — отрезал Скотт. Обычно он ей подыгрывал, но сегодня не было настроения. — Терренс уехал.

— Уехал? Куда?

— Он нас бросил. Помнишь, мама? Свалил в Гонконг с другой женщиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Слишком близко. Семейные триллеры

Не ее дочь
Не ее дочь

Каждой своей книгой Риа Фрай бьет в самое сердце, обнажая человеческую натуру. Совершенно иначе она смотрит на семью, брак, материнство и ставит такие вопросы, на которые страшно отвечать: можно ли не любить своего ребенка? какую роль играют биологические родители в жизни своих детей? Всем персонажам хочется сопереживать и желать лучшего, ведь глубоко в душе все мы знаем, что ситуации, о которых пишет Риа Фрай, не так далеки от реальной жизни.Эмма Таунсенд. Пять лет. Серые глаза, каштановые волосы. Пропала без вести в июне.Эмме одиноко. Мать постоянно к ней придирается, а отцу, кажется, вообще безразлично, что происходит в семье. Эмма уединяется в своем мирке тишины и одиночества.Сара Уокер. Успешная предпринимательница с разбитым сердцем. Похитительница.Сара никогда не видела таких очаровательных девочек, как Эмма: крохотная сероглазая принцесса в огромном переполненном аэропорту. Когда Сара встречает девочку второй раз, забирает ее с собой – подальше от дома. Разве это плохо – спасти Эмму от абьюзивной матери?Эми Таунсенд. Несчастная жена. Плохая мать. Не уверена, хочет ли она вернуть дочь.Жизнь Эми – это череда разочарований, но самая большая проблема – ее неспособность наладить отношения с дочерью. А теперь Эмма бесследно пропала.

Риа Фрай

Детективы
Тайный дневник Верити
Тайный дневник Верити

Колин Гувер – троекратная обладательница премии Goodreads Choice Award в номинации «роман о любви». Ее произведения переведены на десятки языков и возглавляют списки бестселлеров New York Times и Amazon. Колин Гувер – одна из авторов – икон жанра, чьи книги ждут миллионы читателей во всем мире. Лоуэн Эшли на грани финансового краха. Поэтому она принимает предложение от мужа известной писательницы Верити Кроуфорд стать соавтором ее романа, поскольку та после аварии не встает с кровати и ни на что не реагирует. Среди черновиков новой книги Лоуэн случайно находит незаконченную биографию – ту, которую Верити точно не собиралась обнародовать. Текст пестрит безумием, и в нем есть признание в убийстве. Поначалу Лоуэн не решается рассказать об этом ее мужу Джереми, к которому испытывает симпатию. Но когда Лоуэн начинает подозревать, что Верити симулирует болезнь, а ночью разгуливает по уснувшему дому, она понимает, что найти истину должна во имя собственной безопасности. «Предупреждаем: этот роман не растопит ваше сердце. Он испепелит вашу душу». – Kindle Crack Book reviews «Эмоционально заряженный, жутковатый, увлекательный роман». – TotallyBooked Blog «Это не просто книга, это интуитивный опыт». – Биби Истон, автор бестселлеров «44 главы о четырех мужчинах», «Рыцарь» и других «Эта книга лишает дара речи. «Верити» – увлекательная, быстро набирающая обороты, запутанная, захватывающая история». – Read More Sleep Less Blog #1 New York Times bestselling author An Amazon top 100 bestseller of 2020!

Колин Гувер

Детективы / Зарубежные детективы
Другая миссис Миллер
Другая миссис Миллер

Две женщины следят друг за другом.У дома Фиби Миллер постоянно паркуется незнакомый автомобиль. Фиби уверена, что за ней кто-то шпионит. Но что может быть интересного в несчастной хозяйке, которая заедает горе мороженым, запивает вином и никуда не ходит?Это знает только один человек.В дом напротив въезжает семья: буйная Вики – идеальная лучшая подружка, о которой Фиби мечтала, и ее симпатичный сын Джейк. Лишенная красок рутина миссис Миллер начинает наполняться новыми смыслами, чувствами и волнениями, и она уже не вспоминает о странной шпионке в автомобиле.Хотя стоило бы…«Эта книга обязательна к прочтению всем, кто любит неожиданные убийства и искусные интриги» – BookPage«Непредсказуемые сюжетные повороты для острых ощущений и глубокая история о горькой правде, скрывающейся за пестрым фасадом счастливой жизни». – Booklist«Настоящая сенсация… Умный, смешной и напряженный триллер» – CrimeReads

Элисон Диксон

Детективы / Зарубежные детективы
День гнева
День гнева

Летом 1997 года семья Форсман переехала в городок Кнутбю в шведской глубинке, готовясь начать новую жизнь в Филадельфийской религиозной общине под управлением властной Эвы Скуг. В последующие семь лет нескольким семьям из Кнутбю предстоит сплести разрушительную сеть, основанную на жажде власти и эротическом влечении, которая, оплетая все больше людей, неизбежно приведет к трагическому крещендо…Читайте книгу Йонас Бонниер, основанную на реальных событиях! Это история о том, как можно создать целую параллельную вселенную в поисках веры, надежды и любви, которая в конце концов будет служить совсем иным целям.Рано или поздно громкие происшествия становятся историей, которую необходимо рассказать.Йонас Бонниер – прекрасный рассказчик, способный исследовать самые потайные уголки души и раскрыть темноту, живущую в неприметном человеке.«День гнева» – книга о страхе, одержимости и боли с жесткой скандинавской атмосферой.

Йонас Бонниер

Триллер

Похожие книги