Читаем Укрощение повседневности: нормы и практики Нового времени полностью

Таким образом, «Доживем до понедельника» появился на экранах в период активного формирования государством запроса на «школьное» кино и борьбы с «безыдейными» приключенческими картинами. Важно отметить, что критерий «идейности» специально никак не расшифровывался ни в публицистике, ни на заседаниях в Госкино, что давало авторам фильмов, в том числе авторам «Доживем до понедельника», возможность представлять советскому зрителю формально «серьезные» картины, которые тем не менее по содержанию могли быть достаточно далеки от того, что требовали от «школьного» кино руководители киноиндустрии и партийные идеологи. Одновременно с этим идея кризиса в «школьном» кино, который якобы предшествовал появлению «Доживем до понедельника», была использована учительской аудиторией в собственных целях. О том, какие цели позволяло достигать обсуждение этой картины, мы поговорим далее.

Образовательный контекст выхода фильма «Доживем до понедельника»

Период создания и выхода в широкий прокат «Доживем до понедельника» совпал со временем реформирования советской школы и сопровождавших этот процесс дискуссий. После отставки Н. С. Хрущева начинает сворачиваться начатая по его инициативе школьная реформа. Еще 10 августа 1964 года, за два месяца до ухода генсека, возвращается десятилетний срок обучения, установленный Постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР «Об изменении срока обучения в средних общеобразовательных трудовых политехнических школах с производственным обучением»[692].

23 февраля 1966 года выходит Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О частичном изменении трудовой подготовки в средней общеобразовательной школе»[693], а 14 марта – указ Президиума Верховного Совета СССР «О внесении частичных изменений в статью 4 Закона «Об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в СССР»[694]. Хрущевские нововведения были, таким образом, фактически или упразднены, или минимизированы.

Все более различимыми становятся голоса о кризисе школьной системы. В качестве меры его преодоления реформируется система управления образованием и возникает новый орган – Министерство просвещения СССР (до 1966 года существовали только республиканские министерства). Таким образом, школьно-образовательный контекст 1960‐х годов, в котором возник «Доживем до понедельника», указывает на то, что от фильма, с одной стороны, ждали отражения изменчивых школьных реалий, а с другой – ответов на актуальные проблемы современной школы. Вместе с тем мы можем предположить, что в подобных условиях «Доживем до понедельника» отвечал не только государственному запросу на «серьезное» молодежное кино, но и запросу учительской аудитории, способной воспринимать «школьное» кино как площадку для публичного высказывания.

В 1998 году в интервью к тридцатилетию «Доживем до понедельника» Ростоцкий вспоминал слова министра, сочувствовавшего судьбе картины: «Фильм уже был готов. Его успел посмотреть министр культуры, и когда я пришел к нему, он сказал: „Ростоцкий, что ты со мной делаешь! Ты снял хороший фильм, но я даже радоваться не могу, потому что у меня четыре телефона, и по каждому из них мне могут позвонить“. Потом фильм долго не выпускали, до тех пор пока в Москве не случился Съезд учителей…»[695].

У нас есть основания предполагать, что спустя тридцать лет после происходивших событий режиссер перепутал название министерства, поскольку с 1960 по 1974 год в должности министра культуры СССР состояла Екатерина Фурцева. По словам же Ростоцкого заметно, что героем его рассказа является мужчина. Мы не можем с уверенностью утверждать, что министр просвещения Михаил Прокофьев способствовал продвижению ленты, однако премьерный показ «Доживем до понедельника» на Всесоюзном съезде учителей, проходившем в Москве со 2 по 4 июля 1968 года, вряд ли бы мог состояться без его санкции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги