— Рики, имей в виду, если будешь сдерживаться, я сразу замечу. И не останавливайся, пока я не скажу.
Монгрел кинул на него мрачный взгляд.
— Итак, Дэрил, приступим к твоему наказанию, — объявил Ясон и кивнул своему пету.
Рики, нахмурясь, отвернулся, занес руку для удара и с силой хлестнул Дэрила по спине. Грозный хлопок слился с пронзительным криком фурнитура. С удовольствием отметив, что пет не собирается отлынивать от работы, блонди сосредоточил все внимание на его фигуре, восхищаясь красотой каждого движения, игрой мускулов, блестящей от пота гладкой кожей. В паху стало до невозможности горячо и тесно, этот жар хотелось поскорее остудить. Ясон так увлекся зрелищем, что совсем позабыл про Дэрила, чьи страдальческие вопли звучали более чем убедительно.
— Достаточно! — скомандовал он.
Рики стремительно обернулся.
— Чего ты ждал — пока он сдохнет?
Ясон почувствовал искушение ответить на дерзкие слова ремнем, но сейчас его занимали куда более неотложные планы. Он протянул ладонь, чтобы забрать орудие наказания, и монгрел с силой всунул ему в руку ремень, яростно сверкая глазами; по его лицу струился пот.
— Иди, прими душ, — приказал Ясон.
Не ответив, Рики повернулся к фурнитуру, который все еще издавал тихие всхлипы.
— Тебе что-нибудь принести, Дэрил?
— Делай, что я тебе говорю, пет! — раздался окрик хозяина.
С потемневшими от злости глазами Рики развернулся и направился в душ, поддав ногой собственную рубашку, валявшуюся на полу.
— Дэрил, — негромко сказал Ясон, — я уверен, нам не придется больше это повторять. — Он протянул руку и погладил фурнитура по голове. — Можешь идти к себе в комнату и отдохнуть, на сегодняшний вечер ты свободен.
Дэрил, ободренный мягким прикосновением, в кои-то веки осмелился взглянуть на хозяина, который, судя по выражению лица, полностью его простил.
— Да, господин, — прошептал он. — Спасибо, господин.
Подойдя к душевой, Ясон услышал, как Рики недовольно бухтит что-то себе под нос. Блонди разделся, отодвинул створку двери и скользнул внутрь.
— Что ты тут забыл? — возмутился монгрел.
— Неужели не догадываешься?
С улыбкой Ясон разглядывал обнаженное тело своего пета — мокрое, а потому невероятно соблазнительное.
— У меня просто зла на тебя не хватает, — отозвался Рики. Он даже подумал выложить свой козырь на стол и, прямо не сходя с места, предъявить права на тело Ясона. Однако настрой никуда не годился — в таком смятении чувств он вряд ли получил бы от процесса хоть каплю удовольствия.
Не ответив, блонди шагнул вперед и дотронулся до кольца пета, которое вызвало прилив возбуждения, слишком сладкого, чтобы Рики смог устоять. Задохнувшись, пет отступил и уперся в стену. Ясон придвинулся еще ближе, прижался к нему всем телом и захватил его рот в плен страстным, глубоким, требовательным поцелуем.
— Я так хочу тебя, пет! — прошептал он. — Нет сил ждать.
Он всунул в Рики палец, чтобы ясно дать понять, чего именно хочет, затем повернул монгрела к себе спиной. Слегка приподняв пета, он насадил его на свой напряженный до боли член и прижал Рики к стене так, чтобы проникать внутрь как можно глубже. Сильными руками поддерживая невысокого монгрела на весу, Ясон начал толкаться вперед. Он прикрыл глаза, наслаждаясь тесными глубинами пета, и был уже так возбужден, что ему хватило всего пары минут, чтобы достичь оргазма.
Позже он на коленях позаботился о своем любимце, член которого набух и настойчиво требовал разрядки. Вбирая его глубоко в рот, он почувствовал, как Рики положил ему руки на голову. Пет извивался всем телом, его дыхание стало рваным и перешло в стон.
— Я все еще злюсь на тебя, — выдавил он сквозь зубы и, расставив ноги пошире, начал вторгаться в глотку Ясона.
Погоди у меня, думал Рики. Уж я тебя отымею, да так, что искры из глаз полетят! Смакуя эту мысль, темноволосый монгрел откинул голову и лихорадочно выплеснулся на горячий, ненасытный язык своего хозяина.
====== Глава 10 Новые узы ======
Весь день Рики кружил по комнатам, места себе не находя от возмущения. Он отчаянно рвался из пентхауса наружу — ну, или хотя бы на балкон, в свой личный укромный уголок. Положение усугублялось тем, что Ясон пропадал за работой днями и ночами, так что возможность поднять этот вопрос никак не подворачивалась. Вчера удобный случай тоже не представился — из-за наказания Дэрила. Рики никак не мог выбросить его из головы, особенно тот факт, что ему самому выпало побывать в роли палача.
Выбившись из сил, он рухнул в любимое кресло Ясона, наблюдая за фурнитуром, который деловито сновал вокруг, словно накануне ничего особенного не произошло.
— Дэрил, — сказал Рики, — ты извини. Знаю, тебе… было больно.
Фурнитур спокойно улыбнулся.
— Вы всего лишь выполняли распоряжение хозяина, господин Рики. Мне ведь когда-то пришлось проделать с вами то же самое.
— Это точно, — не мог не признать монгрел. — Кстати, рука у тебя тяжелая.
— Да и у вас не легче. Только — уж не сочтите за критику — с господином Ясоном вам не тягаться. Так что я рад, что это были вы.
— Ты что, ставишь под сомнение мои навыки владения ремнем?