— Ты всегда будешь моим петом, я тебе уже это говорил, не раз и не два. И никогда я тебя не продам. Если мне пришлось тебя наказать, это вовсе не означает, что ты для меня никто. — Он нежно поцеловал Рики в губы и ободряюще улыбнулся. — Ну что, теперь ты будешь послушным, мой пет?
Рики с облегчением кивнул, узнав своего прежнего хозяина.
— Вот и хорошо. Идем, мы и так уже опоздали.
====== Глава 18 Триумф Рауля ======
Когда Ясон и Рики прибыли в «Эмпориум», церемония открытия уже целый час как должна была начаться. Подойдя к зданию, монгрел почувствовал себя ничтожной букашкой: он никогда еще не видел сооружения, подобного тому, которое высилось сейчас перед ним. Это было настоящее чудо архитектуры — похожая на древнюю арену громадина с двумя рядами высоких окон, придававших ей дополнительный объем. Вход охраняли две гигантские статуи — Иос и Эрфанес, легендарные братья-воины; преследуемые ревнивым военачальником Джун Таном, они выбрали смерть, но не отреклись от своей любви. Надпись над входом гласила: «В искусстве позволено все».
Никакое другое здание не могло соперничать с «Эмпориумом» по красоте и величественности, и монгрел из трущоб, выросший в сиротском приюте, чувствовал себя здесь не в своей тарелке — первые шаги в мир элиты заставили его стушеваться. Он послал в спину Ясону робкий взгляд, и блонди, не оборачиваясь, почувствовал его неловкость.
— Успокойся, пет. От тебя ничего не требуется, кроме послушания. Смотри, слушай и постарайся немного развеяться.
Рики вздохнул, следуя в нескольких шагах позади хозяина. Его ошейник по-прежнему соединялся цепью с браслетом Ясона, так что пет был вынужден поспевать за стремительной походкой блонди.
Войдя внутрь, они сразу поняли, что церемония еще не началась: все ждали Ясона. Рики впервые столь явственно осознал, какое положение занимает его хозяин среди элиты блонди и почему для него так важно было не опоздать к открытию.
По мнению монгрела, все мероприятие для того только и затевалось, чтобы каждый мог в свое удовольствие полизать задницу Ясону Минку. Все подобострастно склонялись перед ним, расточая льстивые похвалы, все из кожи вон лезли, чтобы обратить на себя его внимание, все приветствовали его с восхищением и уважением. Хозяин мог сколько угодно бушевать из-за непредвиденной задержки, но для Рики было очевидно, что никому и в голову бы не пришло начать церемонию в отсутствие избранника Юпитер.
Рики ожидал, что, будучи петом Ясона, он привлечет к себе всеобщее внимание, но не был готов к тому, что тысячи любопытных глаз примутся изучать его с ног до головы, откровенно раздевая взглядами. Это был его первый выход в свет; последние два года множество слухов достигало ушей блонди, но никто из них до сих пор не видел скандально известного пета воочию. Другие петы не меньше своих хозяев были заинтригованы его темными волосами и глазами и никак не могли взять в толк, почему Ясон предпочел пету класса А какого-то безродного полукровку. Длинные языки уже давно разнесли весть о том, что Ясон занимается сексом со своим монгрелом — дело невиданное и неслыханное, — и это диковинное пристрастие грозило подмочить безупречную репутацию влиятельного блонди.
Поначалу столь пристальное внимание к его персоне выбило Рики из колеи, но со временем он немного освоился. Ажиотаж вокруг него мало-помалу начал спадать, и он смог вдоволь насмотреться на местное блестящее общество. В зале собралось несколько сотен представителей элиты, но и в этом цветнике Ясон выделялся своей особой статью и привлекательностью. Каждый из присутствующих блонди обладал собственным шармом, каждый мог похвастаться копной длинных, шелковых, золотистых волос — правда, оттенки золота у всех немного различались. И хотя Рики, окруженный сотнями образчиков безупречной мужской красоты, чувствовал, как в паху разгорается огонь, одно он знал совершенно точно — никому из них не дано затмить ослепительного Ясона Минка.
Ясон шествовал сквозь толпу, словно божество, с величием и грацией, которых Рики в нем раньше не замечал, блистая непринужденным остроумием, очаровывая обаятельной улыбкой, обольщая фривольным взглядом. Его мягкий смех завораживал, голос звучал низко и бархатно, словно искусный соблазнитель заманивал в свои сети невинную жертву. И Ясон не переставал удивлять — он говорил на множестве языков, свободно переходя с одного на другой, приветствуя блонди, прибывших со всего сектора.
Эта новая грань хозяина заставила монгрела проникнуться благоговейным трепетом. Внезапно он понял, что Дэрил с момента его появления в Танагуре пытался ему втолковать: быть петом Ясона Минка означает быть кем-то исключительным. Рики впервые почувствовал, что гордится своим статусом. Цепи, которые он так упрямо отвергал, из-за которых претерпел столь жестокое наказание, теперь вселяли в него уверенность, являясь видимым подтверждением его особой связи с самым могущественным блонди Танагуры.