Читаем Улан Далай полностью

Чем мы можем немцев победить? Только яростью. Мы чувствами сильны. Любовью к родной земле. Советской земле. Скольких в Гражданскую вот тут же в землю положили, чтобы восторжествовала власть большевиков! А скольких потом, во время голода… Но об этом сейчас думать нельзя. Сейчас главное – ненависть к поработителям. «Я потомок того, кто всегда умел быть к врагам беспощадным, и сейчас беспощадное сердце мое прыгает вверх ко рту от ненависти к врагу», – пели калмыки строки из «Джангра», и рубили шашками головы, и шли напролом врукопашную, и кололи штыками, и душили, и выдирали пальцами глотки, как баранам, когда удавалось добраться до пехотинцев. Но самолеты и танки руками не остановишь, шашкой не сразишь.

Не умеем мы пока делать такие пулеметы, такие пистолеты, такие танки. И у нас всего не хватает. Запасной смены белья – и той у бойцов нет. Хорошо еще, что сейчас лето, до боев можно в реке постирать-помыться, а зимой на позициях месяцами без бани и в одном и том же грязном, стертом до уткá белье. Мы фашистов духом своим сразим, шутили, пусть задохнется немчура!

Запасников, прибывавших из тыла в части, стиранными называли – они были в старом обмундировании. С кого снимали эти штаны, гимнастерки, портянки? С трупов. Но в этом нет ничего особенного – в голую и босую Гражданскую гимнастерки и галифе прямо с убитых на себя надевали. В обуви не хоронили никого – впрочем, и теперь не хоронят.

Санитарки в госпиталях отмачивают бинты от крови, и снова в дело. Хорошо хоть спирт для обработки ран в достатке с тех пор, как ввели наркомовские 100 граммов для каждого бойца на передовой. Многие солдаты от спирта отказываются – поняли, что под хмельком быстрее пулю-дуру поймаешь. Особенно по такой жаре. Для солнца все одинаковы: и наши, и немцы – печет так, будто решило всех испепелить. А комары все достались нашим: с высокого, теперь немецкого берега ночной ветерок кровососов сдувает, а среди болотной осоки займища каждое живое тело для них жертва. Комары к дурным запахам небрезгливы.


Коротка июльская ночь, да и штаб неблизко – когда Чагдар добрался до Нижне-Жирова, небо на востоке уже заалело. Здесь войной и не пахло. Пахло разнотравьем, навозом, созревающими яблоками. Пересвистывались птицы. Мычали коровы. Перекликались петухи. Что, находясь здесь, можно понимать про войну? Однако что-то понимали. Как минимум – что пора сматывать удочки.

Штаб Чагдар застал в процессе эвакуации. Повезло, что успел. Разыскал начальника штаба Панасюка, отдал пакет. Подполковник прочитал сообщение тут же.

– А что это у вас столько пропавших без вести? Дезертируют?

Вопрос на засыпку.

– Никак нет, товарищ начштаба! На форсировании Дона потонули, – Чагдар ответил так, как инструктировал его Раабь. – Калмыки плавать не умеют. Камнем идут ко дну.

– Ясно. А почему ваши полки до сих пор не оставили Багаевскую переправу?

Чагдар опешил: как почему? Потому что командирам не хочется под расстрел за самовольный отход. Потому что у Маныча стоит заградотряд, сформированный из учебного эскадрона дивизии, которому приказано стрелять в своих в случае бегства.

– Не было приказа, товарищ начштаба!

– Был. Дважды посылали нарочных. Выходит, и второго связного убили. А у меня и отправить больше некого, все заняты на погрузке, – Панасюк кивнул в сторону машин, в кузова которых спешно бросали штабное имущество. – А вот что, – принял он решение, – сейчас на тебя удостоверение выпишем, скачи назад, передай приказ об отступлении. На словах скажи, что отходить нужно сегодня же днем, немедленно, у нас есть сведения, что к ночи немцы возьмут вас в тиски.

Скачи… От штаба до Карповки, куда вчера оттянули от невыгодной позиции у Багаевского моста два полка дивизии – почти сотня километров. А конь подустал, не поен, не кормлен.

– Мне бы лошадь свежую, товарищ начштаба!

– Это можно. Кони у нас есть хорошие, с племзавода. К тому же обстрелянные, – Панасюк обернулся к своим. – Эй, Ефрем, приведи Жухрая.

Тот, кого звали Ефрем, спрыгнул с борта грузовика и уже через минуту привел жеребца, благородного горбоносого метиса с большими влажными глазами.

– Не конь, а птица! В забегах участвовал, – заверил Ефрем, придерживая коня, пока Чагдар его седлал.

Не соврал. Ходкий конь. Жухрай тут же почувствовал, что всадник спешит, подстегивать не пришлось. Чагдар пустил его галопом, ехать старался не по забитым отступавшими войсками и техникой дорогам, а прямо по степи, по обезводевшим руслам речек и высохшим бочагам. Но как ни торопился, до первого авианалета не успел.

В семь утра небо загудело. Чагдар не мешкая укрылся в высоких камышах. Густые заросли с уже пушившими верхушками не давали обзора, но зато хорошо маскировали. Чагдар срезал несколько охапок, устроил себе лежбище. «Юнкерсы» шли десятками, наплывали волнами, сбрасывали снаряды на дорогу и, синхронно взмыв, уходили. Четко были видны черные кресты на фюзеляжах и желтые концы крыльев – жаль, что пуля не долетала до той высоты, до которой достигал глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая проза

Царство Агамемнона
Царство Агамемнона

Владимир Шаров – писатель и историк, автор культовых романов «Репетиции», «До и во время», «Старая девочка», «Будьте как дети», «Возвращение в Египет». Лауреат премий «Русский Букер» и «Большая книга».Действие романа «Царство Агамемнона» происходит не в античности – повествование охватывает XX век и доходит до наших дней, – но во многом оно слепок классической трагедии, а главные персонажи чувствуют себя героями древнегреческого мифа. Герой-рассказчик Глеб занимается подготовкой к изданию сочинений Николая Жестовского – философ и монах, он провел много лет в лагерях и описал свою жизнь в рукописи, сгинувшей на Лубянке. Глеб получает доступ к архивам НКВД-КГБ и одновременно возможность многочасовых бесед с его дочерью. Судьба Жестовского и история его семьи становится основой повествования…Содержит нецензурную брань!

Владимир Александрович Шаров

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза