Читаем Улицы Киева. Ретропутешествие полностью

В 1944 году название «Цитадельная» было восстановлено[273], и эта улица называется так по сей день. Музейный переулок – на карте 1947 года вновь показанный как Цитадельная улица[274] – впоследствии превратился в Ближнепещерную улицу. Наконец, нынешнюю Лаврскую улицу еще и в 1957 году, когда по ней ходил трамвай, называли «Цитадель»[275], но впоследствии укоренилось название «Январского восстания»; о дальнейшем мы уже рассказали.

Пересекает Цитадельную улицу одна из самых новых улиц этого далеко не нового района, Лейпцигская. В 1958 году она получила название Ново-Резницкой, как продолжение Резницкой улицы по другую сторону Московской[276]. Это название просуществовало совсем недолго, и в самом конце 1962 года улица была названа Лейпцигской, в честь города-побратима Киева[277].

Разделяющая Резницкую и Лейпцигскую Московская улица когда-то была центральной улицей Печерска, а до становления Крещатика считалась главной улицей всего города. В нынешнем Киеве есть еще три «московских» топонима (площадь, мост и проспект), которые гораздо новее; именно улица – дань теперь уже давней истории. Но и улице в раннесоветское время пришлось «попутешествовать» в топонимическом пространстве. В июле 1922 года, в преддверии пятилетия арсенальских событий, ее переименовали в Арсенальную[278]. В конце августа 1936 года скончался Сергей Каменев, командарм 1-го ранга, военачальник, один из видных деятелей Гражданской войны. Менее чем через две недели, 5 сентября, Арсенальную улицу назвали улицей Каменева[279]. Однако это название не просуществовало и года. «Успев» умереть до пика Большого террора, командарм, тем не менее, был объявлен врагом народа посмертно. Не исключено, Сталин припомнил Каменеву несогласие с ним в закончившейся для большевиков провалом польской кампании 1920 года (в которой сам будущий советский лидер проявил себя не лучшим образом), возможно, еще что-то – как бы то ни было, улицу пришлось в срочном порядке переименовывать еще раз. 13 июля 1937 года Каменева заменили на другого героя Гражданской войны – Николая Щорса[280] (убитого в 1919 году – по одной из версий, своими же). Наконец, в декабре 1944 года Московская улица стала одной из тех, топонимические эксперименты над которыми решено было прекратить, вернув ее историческое название.

Когда-то в печерской топонимической истории, кроме Москвы, были немцы. Одна из небольших улиц Печерска в середине XIX века была названа Немецкой. В 1869 году она была переименована в Бухтеевскую, «в честь бывшего в Киеве городским головою [Андрея] Бухтеева, приобревшего здесь всеобщее уважение»[281]. Но, как это произошло и с некоторыми другими тогда же переименованными улицами, новое название не вытеснило старое. Улица стала известна под двойным названием, пожалуй, немного странно звучащим – «Немецко-Бухтеевская».

В марте 1912 года, в преддверии празднования 100-летия Бородинской битвы, городская дума постановила возбудить ходатайство о переименовании Немецко-Бухтеевской улицы в Кутузовскую. Городской голова направил материалы губернатору, и в начале июля Губернское по земским и городским делам присутствие признало ходатайство думы «заслуживающим удовлетворения». Но в это же время была создана специальная комиссия для разработки программы юбилея Отечественной войны. Комиссия, в частности, высказала предложение «присвоить некоторым местностям наименования лиц, участвовавших в делах [сражениях. – С. М.] Отечественной войны 1812 года». Ввиду этого городской голова попросил губернатора приостановить производство по ходатайству думы, что и было сделано[282]. В результате ни одна из киевских улиц так и не получила название Кутузовской.



Михаил Кутузов

(1745–1813)

Через два года началась Первая мировая война. В сентябре 1914 года городская дума постановила переименовать Немецко-Бухтеевскую улицу в Бухтеевскую[283]. Однако «вражеская» часть названия не исчезла вполне. В феврале 1915 года городской голова уведомил секретаря городской управы, что поручает ему повторно внести в думу вопрос о наименовании Бухтеевско-Немецкой [sic] улицы по окончании войны[284]. Этого, по понятным причинам, сделано не было. Лишь в 1938 году Немецко-Бухтеевская улица была переименована в улицу Сурикова[285] (в честь художника Василия Сурикова).

Наконец, в 1944 году эта улица была названа Кутузовской. Странным образом, сделано это было под рубрикой «Відновити такі стародавні, зв’язані з історією м. Києва, найменування площ, вулиць та провулків»[286], – хотя на самом деле до тех пор такого наименования в Киеве никогда не существовало. В 1977 году название было уточнено[287]: сейчас это улица Кутузова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука