Читаем Улицы Киева. Ретропутешествие полностью

<…> с покорнейшей просьбой, не признаете ли Вы возможным ходатайствовать перед Городской Думой о присвоении новой улице, идущей от Обсерваторной до угла Павловской и Гоголевской и прилегающей к станции, имени величайшего русского мыслителя и работника Михаила Васильевича Ломоносова и тем увековечить для города Киева память об этом самобытном, славном русском гении. <…> Да послужит имя первого великого русского ученого постоянным напоминанием для настоящих и будущих работников в учено-практических учреждениях города о трудах русского гения и да будет оно побуждением для них к изысканию истинных путей в научно-практической работе на пользу населения Киева.

И это ходатайство было представлено на усмотрение думы, но гласные не вняли доводам поклонников Ломоносова, и предложение было отклонено[390].

В конце лета 1912 года торжественно отмечался столетний юбилей Отечественной войны. Еще в феврале того же года группа домовладельцев Печерска во главе с гласным думы П. М. Плаховым обратилась в городскую думу с предложением переименовать ряд улиц в честь героев войны. И в наше время с Отечественной войной, пожалуй, ближе всего ассоциируется (с русской стороны, разумеется) фельдмаршал Кутузов, бывший к тому же с 1806-го по 1810 год киевским губернатором. Заявители предложили «наименовать Кутузовской улицу, идущую от Никольских ворот к военному училищу и принимающую в себя Суворовскую улицу (теперь эта улица называется Московской)»[391]. Авторы подчеркивали символичность такого соседства, так как Кутузов был учеником Суворова. Иное предложение поступило через несколько месяцев от так называемой Киевской Междуведомственной комиссии, которая занималась составлением программы празднования в Киеве. 25 июня 1912 года комиссия опубликовала «Объяснительную записку к программе празднования столетнего юбилея Отечественной Войны в городе Киеве», в которой, в частности, говорилось: «<…> нынешние названия Институтской и Банковой улиц не имеют исторического значения, а положение их и характер вполне соответствуют цели переименования». Институтскую улицу предлагалось назвать «Бородинским проспектом»; Банковую же, ввиду того, что «с постройкой нового здания Государственного банка, название ее потеряло значение, а расположение на ней Окружных военных управлений, в специально построенных зданиях, должно поддержать идею такого переименования», – в улицу Фельдмаршала Князя Кутузова. В качестве возможной альтернативы предлагалось переименовать в Бородинский проспект не Институтскую, а Большую Васильковскую улицу[392]. Ни одно из этих предложений принято не было.

1913 год ознаменовался новым юбилеем – 300-летием династии Романовых. Вновь обратили внимание на часть Александровской улицы от Царской площади до крепостных ворот; вновь предложили переименовать ее, не изменяя при этом монархической коннотации: на этот раз инициатива исходила от самого городского головы, а улица должна была стать «Романовским проспектом». 18 января дума единогласно определила ходатайствовать о таком переименовании[393]. Еще две мотивированные юбилеем инициативы «снизу» поступили в марте. Группа домовладельцев Верхнего и Нижнего валов предложила объединить эти улицы в одну и назвать ее Романовской, а некий г-н Федоров внес предложение «о переименовании Рейтарской улицы, в память подвига спасения жизни МИХАИЛУ ФЕДОРОВИЧУ РОМАНОВУ [основателю династии. – С. М.], в улицу крестьянина Ивана Сусанина». Узнав об этом предложении из газет, председатель совета Киевского общества охраны памятников старины и искусства прислал письмо на имя городского головы, в котором подробно разъяснил происхождение исторического названия «Рейтарская». Следовавший за этим пассаж, пожалуй, не потерял актуальность по прошествии ста лет:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках
Римские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках

«Римские тайны» Альберто Тозо Феи продолжают серию книг, начатую «Венецианскими тайнами» и посвященную секретной истории городов-жемчужин Италии. Если это и путеводитель, то не такой, как все остальные, он – мистический. Автор отправляемся с вами в захватывающее и очень личное путешествие длиною в семь ночей на поиски иного Рима: таинственного и неизведанного, исполненного знаками, стертыми временем, но по-прежнему различимыми и окутанными тайнами. Вас ожидает уникальное погружение в скрытую жизнь Вечного города, в мир городских легенд, находящих свое подтверждение. Всего за семь прогулок рука об руку с историей и мифом перед вами пройдут императоры и папы, призраки и герои народных преданий, говорящие статуи и неведомые создания, оживут достославные деяния, необычные факты и забавные байки, сойдутся вместе реальность и вымысел.

Альберто Тозо Феи

Путеводители, карты, атласы / Зарубежная справочная литература / Словари и Энциклопедии
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука