Читаем Uncle Remus and Brer Rabbit полностью

“De creeturs had der meetin’-place, whar dey could all set ’roun’ an’ talk de kind er politics dey had, des like folks does at de cross-roads grocery. One day, whiles dey wuz all settin’ an’ squottin’ ’roun’, jowerin’ an’ confabbin’, Brer Rabbit, he up ’n’ say, sezee, dat ol’ Mammy-Bammy-Big-Money tol’ his great gran’daddy dat dar wuz a mighty big an’ fat gol’ mine in deze parts, an’ he say dat he wouldn’t be ’tall ’stonished ef ’twant some’rs close ter Brer B’ar’s house. Brer B’ar, he growled, he did, an’ say dat de gol’ mine better not let him fin’ it, kaze atter he got done wid it, dey won’t be no gol’ mine dar.

”Some laughed, some grinned an’ some gapped, an’, atter jowerin’ some mo’, dey all put out ter whar der famblies wuz livin’ at; but I boun’ you dey ain’t fergit ’bout dat gol’ mine, kaze, fum dat time on, go whar you mought, you’d ketch some er de creeturs diggin’ an’ grabblin’ in de groun’, some in de fields, some in de woods, an’ some in de big road; an’ dey wuz so weak an’ hongry dat dey kin skacely grabble fer fallin’ down.

“Well, dis went on fer de longest, but bimeby, one day, dey all ’gree dat sump’n bleeze ter be done, an’ dey say dey’ll all take one big hunt fer de gol’ mine, an’ den quit. Dey hunted in gangs, wid de gangs not fur fum one an’er, an’ it so happen dat Brer Rabbit wuz in de gang wid Brer Wolf, an’ he know’d dat he hatter keep his eyes wide open. All de creeturs hatter dig in diffunt places, an’ whiles Brer Rabbit want much uv a grabbler, he had a way er makin’ de yuthers b’lieve dat he wuz de best er de lot. So he made a heap er motion like he wuz t’arin’ up de yeth. Dey ain’t been gwine on dis away long fo’ Brer Wolf holler out,

“‘Run here, Brer Rabbit! I done foun’ it!’ Brer B’ar an’ Brer Fox wuz bofe diggin’ close by, an’ Brer Rabbit kinder wunk one eye at de elements; he say, sezee, ‘Glad I is fer yo’ sake, Brer Wolf; git yo’ gol’ an’ ’joy yo’se’f!’ Brer Wolf say, ‘Come git some, Brer Rabbit! Come git some!’ Ol’ Brer Rabbit ’spon’, ‘I’ll take de leavin’s, Brer Wolf; you take what you want, an’ den when you done got ’nough I’ll get de leetle bit I want.’ Brer Wolf say, ‘I wanter show you sump’n.’ Brer Rabbit ’low, ‘My eyes ain’t big fer nothin’.’ Brer Wolf say, ‘I got a secret I wanter tell you.’ Brer Rabbit ’low, ‘My y’ears ain’t long fer nothin’. Des stan’ dar an’ do yo’ whisperin’, Brer Wolf, an’ I’ll hear eve’y word you say.’

“Brer Wolf ain’t say nothin’, but make out he’s grabblin’, an’ den, all of a sudden, he made a dash at Brer Rabbit, but when he git whar Brer Rabbit wuz at, Brer Rabbit ain’t dar no mo’; he done gone. Weak an’ hongry ez he is, Brer Wolf know dat he can’t ketch Brer Rabbit, an’ so he holler out, ‘hat’s yo’ hurry, Brer Rabbit? Whar you gwine?’ Brer Rabbit holler back, ‘I’m gwine home atter a bag fer ter tote de gol’ you gwine leave me! So long, Brer Wolf; I wish you mighty well!’ an’ wid dat he put out fer home.”

<p>BRER RABBIT GETS BRER FOX A HOSS</p>

Not many er de creeturs wuz fon’ er water, Onless it mought ’a’ been Brer Coon’s daughter; Brer B’ar, Brer Fox, an’ ol’ Brer Rabbit, Dey vow’d dey can’t never git in de habit Er wadin’ de creek, er swimmin’ de river— When it come ter dat, dey’d run ter kivver! When folks come ’long fer ter git across, De creeturs tuck notice dat dey rid a hoss.

Brer Fox, he say he wish he had one, An’ ’mongst all de yuthers he’d be de glad un; He’d git a bridle an’ a bran’ new saddle, An’ git on de hoss an’ ride ’im straddle; He say, sezee, “He’d do some trottin’, Kaze when I git started, I’m a mighty hot un!” Brer Rabbit, he smole a great big smile, Wid, “I can’t ride myse’f, kaze I got a b’ile!

“But it seem like ter me dat I knows whar a hoss is: He’s away back yan’ whar two roads crosses, An’ I’ll meet you dar termorrer mornin’, Des ’bout de time when day’s a-dawnin’.” Brer Fox, he say, “I hear yo’ sesso, An’ ef I ain’t sick I’ll be dar desso!” Brer Rabbit tip his hat, wid, “So-long, frien’; We’ll git de hoss, you may depen’.”

Long ’fo’ de time, Brer Rabbit wuz a-stirrin’, An’ he chuckle ter hisse’f like a cat a-purrin’; De hoss wuz stretched out asleep in de pastur’; Brer Rabbit went up des ez close ez he dast ter, Fer ter see ef he ’live: hoss switched his tail, suh! “Dis time we’ll git you widout fail, suh!” So Brer Rabbit say; den he seed Brer Fox— “An’ an’er fine gent fer ter git in a box!”

Den he say out loud, “Good luck done sont ’im, An’ laid ’im down right whar you want ’im! Ef youer tied ter his tail, you kin sholy hol’ ’im, An’ mo’ dan dat, you kin trip ’im an’ roll ’im!” So said, so done! an’ dar Brer Fox wuz, Right close ter de place whar a heap er knocks wuz! Brer Rabbit, he holla, “Hol’ ’im down! hol’ ’im down! Des make ’im stay right spang on de groun’!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей