И широкой улыбкой он показал, что считает себя членом команды:
"You know, I think that's a great idea, sir.
- Знаете, я думаю, это отличная мысль.
You send em around to the station tomorrow around ten-"
Пусть приходят в участок завтра утром, около десяти.
"Nine might be better, Pete."
- Лучше в девять, Пит.
"Nine's fine," Andy said in his dreamy voice.
- Девять - это хорошо, - вновь, как во сне, произнес Энди.
"Further discussion?" Rennie asked.
- Продолжаем обсуждение? - спросил Ренни.
There was none.
Все молчали.
Andrea looked as if she might have had something to say but couldn't remember what it was.
Андреа выглядела так, будто хотела что-то сказать, но никак не могла вспомнить, что именно.
"Then I call the question," Rennie said.
- Тогда ставлю вопрос на голосование.
"Will the board ask acting Chief Randolph to take on Junior, Frank DeLesseps, Melvin Searles, and Carter Thibodeau as deputies at base salary?
Члены управления просят Пита Рэндолфа, исполняющего обязанности начальника полиции, взять Младшего, Френка Дилессепса, Мелвина Сирлса и Картера Тибодо своими помощниками с жалованьем по начальной ставке.
Their period of service to last until this darn crazy business is sorted out?
Период их службы будет продолжаться до завершения этой странной, совершенно невообразимой ситуации.
Those in favor signify in the usual manner."
Кто "за", прошу проголосовать.
They all raised their hands.
Все трое подняли руки.
"The measure is approv-"
- Предложение одоб...
He was interrupted by two reports that sounded like gunfire.
Его прервали два резких звука, прозвучавшие как выстрелы.
They all jumped.
Все подпрыгнули на стульях.
Then a third came, and Rennie, who had worked with motors for most of his life, realized what it was.
Тут же последовал еще один, но Ренни, который большую часть жизни проработал с моторами, уже сообразил, что к чему.
"Relax, folks.
- Расслабьтесь, друзья.
Just a backfire.
Это всего лишь обратная вспышка.
Generator clearing its throa-"
Генератор прочищает вы...
The elderly gennie backfired a fourth time, then died.
Почтенного возраста генератор выдал четвертый "выстрел", а потом смолк.
The lights went out, leaving them for a moment in stygian blackness.
Лампы тут же погасли, на несколько мгновений оставив их в полной темноте.
Andrea shrieked.
Андреа вскрикнула.
On his left, Andy Sanders said: "Oh my gosh, Jim, the propane-"
- Господи, Джим, - подал голос Энди Сандерс, который сидел слева от Ренни, - пропан...