Читаем Уничтожить Грейнджер (СИ) полностью

Утро вырвало Гермиону из сна слишком резко. Нахмурившись и протяжно застонав, она сжала переносицу, пытаясь усмирить уже появившуюся головную боль. Внезапно слева от неё через стены раздался громкий стук. Что-то тяжёлое упало на пол, наверняка разбившись, потому что после послышалось чертыханье Малфоя и раздражённое: «Репаро». Что он там делает так рано? Гермиона бросила взгляд на часы, висевшие на стене прямо над её рабочим столом, что находился напротив кровати. Только начало шестого! Гермиона вставала в семь утра, что уж говорить о Малфое? Услышав ещё один стук, на сей раз это было похоже на удар кулаком, Гермиона раздражённо уронила руки на кровать, отчего лежавший рядом Живоглот забурчал, вставая и потягиваясь, переводя жёлтые глаза на хозяйку. Гермиона зажмурилась, глубоко вздохнув и, пересилив себя, поднялась с кровати, морщась от холода. Бросив взгляд на окно, она нахмурилась. Вчера ночью оно было закрыто, а сегодня утром оно нараспашку, и холодный воздух уже заполнил её комнату. Поспешно закрыла со скрипом окно, и её взору бросилось письмо, что со вчерашней ночи лежало на столе. Гарри, Рон… Им нужна помощь, хоть они и просили ничего им не писать, но они не смогут справиться без неё. Если бы она была рядом…

Прошлёпав по холодному полу босыми ногами и подгибая пальцы, она вытащила из шкафа большое полотенце и зашла в ванную, намереваясь принять горячий душ. В комнате Малфоя послышались шаги, затем хлопнула дверь. Он не будет ломиться в ванную, а значит можно спокойно наслаждаться горячими струями. Вода распластала её волосы по телу, и Гермиона откинула их на спину. Потянувшись за шампунем, она вздрогнула от очередного хлопка дверью и выронила баночку. Подняв её, Гермиона кинула раздражённый взгляд на дверь, ведущую в спальню Малфоя. За ней раздался тяжёлый стук, а потом и голос слизеринца:

— Грейнджер, ты вздумала там всё утро просидеть?!

От такой наглости Гермиона чуть снова не выронила баночку, вовремя поставив её на полку. Она хотела проигнорировать его, но норов взял верх:

— Я только зашла, успокойся, Малфой!

— Немедленно выходи.

Теперь не только горячие струи лились на неё сверху, а и огонь негодования разгорался внутри, а Малфой подбрасывал поленья в её костёр.

— Нет! Подождёшь! А если так уж невтерпёж — сходи в ванну старост.

Она могла поклясться, что за дверью раздался скрип зубов. Раздался ещё один не менее раздражённый удар, а затем голос Малфоя:

— Тебе это ещё аукнется, грязнокровка!

Нервные шаги, и дверь, ведущая в его спальню, захлопывается, а через пару минут раздаётся скрип картины в гостиной. Только теперь Гермиона заметила, что держала палочку наготове. Струи воды всё также лились сверху, уже обжигая. Прыснув от смеха, Гермиона положила палочку на полку. Вот дура, чего она ожидала? Что Малфой начнёт взламывать дверь, чтобы что? Выкинуть её голой в спальню, а самому занять ванну? Конечно, если мир вдруг вывернется наизнанку. Хотя даже тогда он будет ненавидеть её, а видеть голой, чтобы получить неизлечимое психическое расстройство? Нет уж, на такое он не пойдёт. Гермиона фыркнула, намыливая шампунь на волосы. Если утро началось с Малфоя, значит, весь день пойдёт наперекосяк. А этого допустить никак нельзя! Сегодня нужно, во что бы то ни стало раздобыть информацию о том, как уничтожить крестраж. В библиотеке должна быть книга, содержащая в себе это. Найти, выписать, дождаться птицу и как только она присядет на стул, протягивая лапку с письмом, привязать пергамент с ответом. Только бы сова прилетела пораньше. Только бы успеть.

Гермиона выбралась из ванны и быстро оделась. Есть не хотелось совершенно. Хотя… Зачем врать самой себе? Она не хотела видеть Малфоя за завтраком, не хотела встречаться с ним взглядом, не ощущая рядом Гарри и Рона, их поддержки. Чёрт знает, с чего вдруг он поднял такой грохот с утра пораньше. А узнавать причину и, хуже того, попасть под горячую руку не хотелось и вовсе.

Гермиона спустилась в гостиную и нахмурилась, когда увидела беспорядочно валяющуюся кипу бумаг на полу. Наверно, когда Малфой вылетал в коридор, столкнул бумаги и даже не соизволил поднять. Ну да, конечно, есть же грязнокровка, любительница чистоты и опрятности, она поднимет. Если ему вообще было дело до бумаг. Гермиона быстрыми движениями навела порядок на столе, засунула несколько листов пергамента в сумку и отправилась в библиотеку. По дороге ей встречалось несколько сонных учеников, практически не обращающих на неё никакого внимания. Ну да, кому какое дело до заучки-Грейнджер?

Толкнув дубовую дверь, Гермиона зашла в библиотеку. Ни единой души не было, поэтому появилось некое подобие облегчения. Никто ей не помешает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы