Читаем Unknown полностью

1, Почему не Ваши дети в. школа сегодня? Они плохо?

2 When he was younger, Tim hated

2, Когда он был моложе, Тим ненавидел

3 There were some parents waiting outside

3 были некоторые родители, ждущие снаружи

4

4

5 A: How do your children get to and from

5 А: Как делают Ваши дети добираются до и от

B: No, they walk

B: Нет, они идут

6 What sort of job does Emily want to do when she leaves

6, Какая работа делает Эмили, хотят сделать, когда она уезжает

Some of these sentences need the. Correct them where necessary.

Некоторым из этих предложений нужно. Исправьте их в случае необходимости.

1 a 'How old is university?' About 200 years.'

1, 'Какого возраста университет?' Приблизительно 200 лет.'

b In your country do many people go to university?

b В Вашей стране делают много людей учатся в университете?

c If you want to get a degree, you normally have to study at university.

c, Если Вы хотите получить степень, Вы обычно должны учиться в университете.

d This is a small town, but university is the biggest in the country.

d Это - небольшой город, но университет является крупнейшим в стране.

the university

университет

OK

Хорошо

2 a My brother has always been healthy. He's never been in hospital

2 Мой брат всегда был здоров. Он никогда не был в больнице

b When Ann was ill, I went to hospital to visit her. When I was

b, Когда Энн была больна, я пошел в больницу, чтобы посетить ее. Когда я был

there, I met Lisa, who is a nurse at hospital.

там, я встретил Лайзу, которая является медсестрой в больнице.

c A woman was injured in the accident and was taken to hospital.

c женщина был ранен в несчастном случае и был взят в больницу.

3 a John's mother is a regular churchgoer. She goes to church every Sunday.

3 мать Джона - постоянный набожный человек. Она идет в церковь каждое воскресенье.

b John himself doesn't go to church.

b сам Джон не идет в церковь.

c John went to church to take some pictures of the building.

c Джон пошел в церковь, чтобы сделать некоторые снимки здания.

4 a Why is she in prison? What did she do?

4, Почему она находится в тюрьме? Что она делала?

b A few days ago firefighters were called to prison to put out a fire

b Несколько дней назад пожарных назвали к тюрьме, чтобы потушить пожар

c Do you think too many people are sent to prison?

c Вы думаете, что слишком много людей сажают в тюрьму?

Which is correct?

Который правилен?

1 How did you get home / get to home after the party? (get home is correct)

1, Как Вы возвращались домой / добираются до дома после вечеринки? (возвратитесь домой, правильно),

2 I like to read in bed I in the bed before I go to sleep.

2 мне нравится читать в постели I в постели, прежде чем я засну.

3 Shall we meet after work I after the work tomorrow evening?

3 мы встретимся после работы I после работы завтра вечером?

4 I love swimming in sea I in the sea.

4 я люблю плавать в море I в море.

5 It's nice to travel around, but there's no place like home I like the home!

5 хорошо поехать вокруг, но нет никакого места как дом, мне нравится дом!

6 Sam likes to go to bed I go to the bed early, and get up early.

6 Сэму нравится ложиться спать, я подхожу к кровати рано и встаю рано.

7 I didn't sleep well in the hotel. Bed I The bed was uncomfortable.

7 я не спал хорошо в отеле. Кровать I кровать была неудобна.

8 How long did it take to cross the ocean? How long were you at sea I at the sea?

8, Сколько времени это брало, чтобы пересечь океан? Сколько времени Вы были в море мной в море?

9 What time do you usually start work I the work in the morning?

9, Во сколько Вы обычно начинаете работу I работа утром?

75 The 3 (children / the children)

75 3 (дети / дети)

A

A

When we are talking about things or people in general, we do not use the:

Когда мы говорим о вещах или людях в целом, мы не используем:

O I'm afraid of dogs. (not the dogs)

O я боюсь собак. (не собаки)

(dogs = dogs in general, not a specific group of dogs)

(собаки = собаки в целом, не определенная группа собак)

i" ? Doctors are usually paid more than teachers.

мне» ? Врачи обычно платят больше, чем учителя.

L.i Do you know anybody who collects stamps?

L.i Вы знаете кого-либо, кто собирает печати?

O Crime is a problem in most big cities. (not The crime)

O Преступление проблема в самых больших городах. (не преступление)

O Life has changed a lot in the last thirty years. (not The life)

O Жизнь изменился много за прошлые тридцать лет. (не жизнь)

fj Do you like classical music / Chinese food / fast cars?

fj Вам нравится классическая музыка / китайская еда / быстрые автомобили?

My favourite sport is football/skiing/athletics.

Мой любимый спорт - футбол/лыжный спорт/легкая атлетика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука