Читаем Unknown полностью

O My favourite subject at school was history/physics/English.

O Мой любимый предмет в школе была история/физика/Английский язык.

We say 'most people / most books / most cars' etc. (not the most ...):

Мы говорим 'большинство людей / большинство книг / большинство автомобилей и т.д. (не наиболее...):

Th Most shops accept credit cards. (not The most shops)

Th Большинство магазинов принимают кредитные карты. (не большинство магазинов)

B

B

We use the when we mean specific things or people. Compare:

Мы используем, когда мы имеем в виду определенные вещи или людей. Выдержите сравнение:

In general (without the)

В целом (без)

Specific people or things (with the)

Определенные люди или вещи (с)

r j

Children learn from playing. (= children in general)

Q

We took the children to the zoo.

(= a specific group, perhaps the speaker's children)

o

I couldn't live without music.

O

The film wasn't very good, but I liked the music. (= the music in the film)

o

All cars have wheels.

o

All the cars in this car park belong to people who work here.

o

Sugar isn't very good for you.

o

Can you pass the sugar, please? (= the sugar on the table)

o

English people drink a lot of tea. (= English people in general)

o

The English people I know drink a lot of tea. (= only the English people I know, not English people in general)

C

r j

Дети извлекают уроки из игры. (= дети в целом)

Q

Мы взяли детей в зоопарк.

(= определенная группа, возможно дети спикера)

o

Я не мог жить без музыки.

O

Фильм не был очень хорош, но мне понравилась музыка. (= музыка в фильме)

o

У всех автомобилей есть колеса.

o

Все автомобили на этой парковке принадлежат людям, которые работают здесь.

o

Сахар не очень хорош для Вас.

o

Вы можете передать сахар, пожалуйста? (= сахар на столе)

o

Англичане пьют много чая. (= англичане в целом)

o

Англичане, которых я знаю, пьют много чая. (= только англичане я знаю, не англичане в целом),

C

The difference between 'something in general' and 'something specific' is not always very clear. Compare:

Различие между 'чем-то в целом' и 'чем-то определенным' не всегда очень ясно. Выдержите сравнение:

In general (without the)

В целом (без)

I like working with people.

Мне нравится работать с людьми.

(= people in general)

(= люди в целом)

I like working with people who say what they think. (not all people, but 'people who say what they think' is still a general idea)

Мне нравится работать с людьми, которые говорят, что они думают. (не все люди, но 'люди, которые говорят, что они думают', все еще общее представление),

Do you like coffee?

Вам нравится кофе?

(= coffee in general)

(= кофе в целом)

Do you like strong black coffee?

Вы любите прочный черный кофе?

(not all coffee, but 'strong black coffee' is still a general idea)

(не весь кофе, но 'прочный черный кофе' является все еще общим представлением),

Specific people or things (with the)

Определенные люди или вещи (с)

I like the people I work with. (= a specific group of people)

Мне нравятся люди, с которыми я работаю. (= определенная группа людей)

I didn't like the coffee we had after dinner.

Мне не нравился кофе, который мы имели после ужина.

(= specific coffee)

(= определенный кофе)

Choose four of these things and write whether you like them or not:

Выберите четыре из этих вещей и напишите, нравятся ли Вам они или нет:

bananas

бананы

hot weather

жаркая погода

Begin each sentence with one of these:

Начните каждое предложение с одного из них:

I like ... / I don’t like ...

I love ... / I hate ...

I don’t mind ...

I’m interested in ... / I’m not interested in ...

1 1 _ don’t like hot weather very much.

Мне нравится... / мне не нравится...

Я люблю... / я ненавижу...

Я не возражаю...

Я интересуюсь... / я не интересуюсь...

1 1 _ не любят жаркую погоду очень.

2

2

3

3

4

4

5

5

Complete the sentences using the following. Use the where necessary.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука