Читаем Unknown полностью

Река Волга течет в Каспийское море.

Here are some geography questions. Choose the right answer from one of the boxes and write the if necessary. You do not need all the names in the boxes. Use an atlas if necessary.

Вот некоторые вопросы о географии. Выберите правильный ответ из одной из коробок и напишите при необходимости. Вам не нужны все имена в коробках. Используйте атлас при необходимости.

continents Africa

Asia

Australia Europe

North America South America

countries Canada Denmark Indonesia Sweden Thailand United States

oceans and seas Atlantic

Indian Ocean

Pacific

Black Sea Mediterranean

Red Sea

mountains Alps Andes Himalayas Rockies Urals

rivers and canals

Amazon      Rhine

Danube      Thames

Nile      Volga

Suez Canal

Panama Canal

1

континенты Африка

Азия

Австралия Европа

Северная Америка Южная Америка

страны Канада Дания Индонезия Швеция Таиланд Соединенные Штаты

океаны и моря Атлантика

Индийский океан

Тихий океан

Черное море Средиземноморье

Красное море

горы Альпы Анды Гималаи Скалистые горы Урал

реки и каналы

Amazon      Рейн

Дунай      Темза

Нил      Волга

Суэцкий канал

Панамский канал

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

15

15

Names with and without the 2

Имена с и без 2

A

A

Names without the

Имена без

We do not use the with names of most city streets/roads/squares/parks etc.:

Мы не используем с названиями большинства городских улиц/дорог/квадратов/парков и т.д.:

Union Street (not the ...)

Юнион-Стрит (не...)

Queens Road

Куинс-Роуд

Names of important public buildings and institutions (for example, airports, stations, universities) are often two words:

Названия важных общественных зданий и учреждений (например, аэропорты, станции, университеты) часто являются двумя словами:

Manchester Airport Harvard University

Манчестерский Гарвардский университет аэропорта

The first word is the name of a place ('Manchester') or a person ('Harvard'). These names are usually without the. In the same way, we say:

Первое слово - название места ('Манчестер') или человек ('Гарвард'). Эти имена обычно без. Таким же образом мы говорим:

Victoria Station (not the ...) Canterbury Cathedral

Станция Виктории (не...) Кентерберийский собор

Buckingham Palace

Букингемский дворец

Compare:

Выдержите сравнение:

Buckingham Palace (not the ...) but the Royal Palace

Букингемский дворец (не...), но Королевский дворец

('Royal' is an adjective - it is not a name like 'Buckingham'.)

('Руаяль' - прилагательное - это не имя как 'Букингем'.)

B

B

Edinburgh Castle Sydney Harbour

Эдинбургский замок Сиднейская гавань

Most other buildings have names with the. For example:

В большинстве других зданий есть имена с. Например:

hotels theatres/cinemas museums/galleries other buildings

музеи/галереи театров/кино отелей другие здания

the Sheraton Hotel, the Holiday Inn

отель Sheraton, Holiday Inn

the Palace Theatre, the Odeon (cinema)

театр Палас, Odeon (кино)

the Guggenheim Museum, the National Gallery

музей Гуггенхайма, национальная галерея

the Empire State (Building), the White House, the Eiffel Tower

государство империи (здание), Белый дом, Эйфелева башня

We often leave out the noun:

Мы часто не учитываем существительное:

the Sheraton (Hotel) the Palace (Theatre)

шератон (отель) дворец (театр)

Some names are only the + noun, for example:

Некоторые имена только + существительное, например:

the Acropolis the Kremlin the Pentagon

акрополь Кремль Пентагон

the Guggenheim (Museum)

Гуггенхайм (Музей)

C

C

Names with of usually have the. For example: the Bank of England the Great Wall of China

Имена с обычно имеют. Например: Банк Англии Великая китайская стена

the Museum of Modern Art the Tower of London

музей современного искусства Лондонский Тауэр

Note that we say:

Обратите внимание на то, что мы говорим:

the University of Cambridge but Cambridge University (without the)

университет Кембриджского университета но Кембриджа (без)

D

D

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука