Читаем Unknown полностью

Q Have you ever been bitten by a dog?

Q Вы когда-либо кусались собакой?

O The programme was watched by millions of people.

O программа наблюдался миллионами людей.

Compare by and with:

Соответствуйте и:

0 The door must have been opened with a key. (not by a key)

0 дверь, должно быть, была открыта с ключом. (не ключом)

(= somebody used a key to open it)

(= кто-то использовал ключ, чтобы открыть его),

O The door must have been opened by somebody with a key.

O дверь, должно быть, был открыт кем-то с ключом.

We say 'a play by Shakespeare' I 'a painting by Rembrandt' I 'a novel by Tolstoy' etc.: O Have you read anything by Ernest Hemingway?

Мы говорим 'игру Шекспира' я 'живопись Рембрандта' я 'роман Толстого' и т.д.: O Вы прочитали что-нибудь Эрнестом Хемингуэем?

D

D

By also means 'next to I beside':

Также означает 'рядом со мной около':

O Come and sit by me. (= next to me)

O Прибывают и сидят у меня. (= рядом со мной)

O 'Where's the light switch?' 'By the door.'

O, 'Где выключатель?' 'Дверью'.

E

E

Note the following use of by:

Отметьте следующее использование:

O Clare's salary has just gone up from ?2,500 a month to ?2,750. So it has increased by ?250 I by ten per cent.

Зарплата О Клэра только что повысилась с 2 500? в месяц до 2 750?. Таким образом, это увеличило на 250? меня на десять процентов.

Q Carl and Mike had a race over 200 metres. Carl won by about three metres.

У К Карла и Майка была гонка более чем 200 метров. Карл, выигранный приблизительно на три метра.

new salary

новая зарплата

?2,750

2 750?

increased by ?250

увеличенный на 250?

old salary

старая зарплата

?2,500

2 500?

PPassive + by ? Unit 42B By + -ing ? Unit 60B

PPassive + ? единицей 42B + - луг ? единица 60B

By (time) ? Unit 120^

Ко (времени) ? единица 120^

28.1

28.1

Complete the sentences using by + the following:

Закончите использование предложений + следующее:

canal chance credit card hand

канал попытал удачу кредитной карты

mistake

ошибка

1 We hadn't arranged to meet. We met .. by chance .

1 Мы не договорились встретиться. Мы встретились.. случайно.

2 I didn't intend to take your umbrella. I took it

2 я не намеревался взять Ваш зонтик. Я взял его

3 Don't put the sweater in the washing machine. It has to be washed

3 не помещают свитер в стиральную машину. Это должно быть вымыто

4 I don't need cash. I can pay the bill .

4 мне не нужны наличные деньги. Я могу оплатить счет.

5 The town is not on the coast, but is connected to the sea

5 город не находится на побережье, но связан с морем

Put in by, in or on.

Вставленный, в или на.

1

1

2

2

the bus.

автобус.

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

All these sentences have a mistake. Correct them.

У всех этих предложений есть ошибка. Исправьте их.

1

1

2

2

3

3

4

4

in Kate’s car

в автомобиле Кейт

remember what it's called.

помните то, чем это называют.

5

5

6

6

28.-

28.-

Write three sentences like the examples. Write about a song, a painting, a film, a book etc.

Напишите три предложения как примеры. Напишите о песне, живописи, фильме, книге и т.д.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Put in by, in, on or with.

Вставленный, в, на или с.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Complete the sentences using by.

Закончите использование предложений.

1 Clare's salary was ?2,500 a month. Now it is ?2,750.

Зарплата 1 Клэр составляла 2 500? в месяц. Теперь это - 2 750?.

Her salary .. has increased. by ?250.

Ее зарплата.. увеличился. на 250?.

2 My daily newspaper used to cost 80 pence. From today it costs 90.

2 Моих ежедневных газеты раньше стоили 80 пенсов. С сегодняшнего дня это стоит 90.

The price has gone up

Цена повысилась

3 There was an election. Helen won. She got 25 votes and James got 23.

3 были выборы. Хелен победила. Она получила 25 голосов, и Джеймс добрался 23.

Helen won

Хелен победила

4 I went to Kate's house to see her, but she had gone out five minutes before I arrived. I missed

4 я пошел в дом Кейт, чтобы видеть ее, но она вышла за пять минут до того, как я прибыл. Я отсутствовал

129 Noun + preposition

129 Существительных + предлог

A

A

Noun + for...

Существительное + для...

a demand / a need FOR ...

требование / потребность В...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука