Читаем Unknown полностью

O Did you hear about the fire at the hotel yesterday?

O Вы вчера услышал об огне в отеле?


hear OF ... = know that somebody/something exists

услышьте О... =, знают, что кто-то/что-то существует


'Who is Tom Hart?' 'I have no idea. I've never heard of him.' (not heard from him) hear FROM ... = be in contact with somebody

'Кто такой Том Харт?' 'Я понятия не имею. Я никогда не слышал о нем'. (не услышанный его), получают известие... = быть в контакте с кем-то


O 'Have you heard from Jane recently?' 'Yes, she called me a few days ago.'

O 'Вы недавно получили известие от Джейн?' 'Да, Она назвала меня несколько дней назад'.


B

B


think ABOUT ... and think OF ...

думайте О... и думайте...


When you think ABOUT something, you consider it, you concentrate your mind on it:

Когда Вы думаете О чем-то, Вы рассматриваете его, Вы концентрируете свой ум на нем:


Th I've thought about what you said and I've decided to take your advice.

Th я думал о том, что Вы сказали и я решил послушать Ваш совет.


? 'Will you lend me the money?' 'I'll think about it.'

? 'Вы предоставите мне деньги?' 'Я буду думать об этом'.


When you think OF something, the idea comes to your mind:

Когда Вы думаете о чем-то, идея прибывает на ваш взгляд:


? It was my idea. I thought of it first. (not thought about it)

? Это была моя идея. Я думал о нем сначала. (не думал об этом),


Th I felt embarrassed. I couldn't think of anything to say. (not think about anything)

Th я чувствовал себя смущенным. Я не мог думать ни о чем, чтобы сказать. (не думают о чем-либо),


We also use think of when we ask or give an opinion:

Мы также используем, думают, когда мы спрашиваем или даем мнение:


Th 'What did you think of the movie?' 'I didn't think much of it.' (= I didn't like it much)

Th, 'Что Вы думали о кино?' 'Я не думал большая часть о нем'. (= мне не нравился он очень),


The difference is sometimes very small and you can use of or about:

Различие иногда очень небольшое, и Вы можете использовать или о:


Th When I'm alone, I often think of (or about) you.

Th, Когда я один, я часто, думают (или о) о Вас.


You can say think of or think about doing something (for possible future actions):

Вы можете сказать, думают или думают о выполнении чего-то (для возможной будущей деятельности):


My sister is thinking of (or about) going to Canada. (= she is considering it)

Моя сестра думает (или о) идущий в Канаду. (= она рассматривает его),


C

C


dream ABOUT ... (when you are asleep)

видьте во сне... (когда Вы будете спать),


i." ,j I dreamt about you last night.

i.», j мне приснились Вы вчера вечером.


dream OF or ABOUT being something I doing something = imagine

мечта ОБ или О том, чтобы быть чем-то я делающий что-то = воображаю


O Do you dream of (or about) being rich and famous?

O Вы мечтают о (или о) быть богатым и известным?


I wouldn’t dream OF doing something = I would never do it

Я не мечтал бы О выполнении чего-то =, я никогда не буду делать этого


Th 'Don't tell anyone what I said.' 'No, I wouldn’t dream of it.' (= I would never do it)

Th 'Не говорят никому, что я сказал'. 'Нет, Я не мечтал бы о нем'. (= я никогда не делал бы этого),


D

D


complain (TO somebody) ABOUT ... = say that you are not satisfied

жалуйтесь (кому-то) О... =, говорят, что Вы не удовлетворены


We complained to the manager of the restaurant about the food.

Мы жаловались менеджеру ресторана о еде.


complain OF a pain, an illness etc. = say that you have a pain etc.

жалуйтесь НА боль, болезнь и т.д. = говорят, что Вы страдаете от боли и т.д.


U We called the doctor because George was complaining of a pain in his stomach.

У Ви вызвал врача, потому что Джордж жаловался на боль в его животе.


E

E


remind somebody ABOUT ... = tell somebody not to forget

напомните, что кто-то О... = говорит кому-то не забывать


O I'm glad you reminded me about the meeting. I'd completely forgotten about it.

O я рад, что Вы напомнили мне о встрече. Я полностью забыл об этом.


remind somebody OF ... = cause somebody to remember

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука