Читаем Unknown полностью

•J I I won’t tell anybody what happened. I promise. (won’t = will not)

• J I я не скажу никому, что произошло. Я обещаю. (не будет = не быть),

Future happenings and situations

Будущие случаи и ситуации

Most often we use will to talk about future happenings ('something will happen') or situations ('something will be'):

Чаще всего мы используем желание говорить о будущих случаях ('что-то произойдет'), или ситуации ('что-то будет'):

U I don't think John is happy at work. I think he’ll leave soon.

U я не думаю, что Джон счастлив на работе. Я думаю, что он скоро уедет.

? Th This time next year I’ll be in Japan. Where will you be?

?Th на этот раз в следующем году я буду в Японии. Где Вы будете?

We use (be) going to when the situation now shows what is going to happen in the future:

Мы используем идти в то, когда ситуация теперь показывает то, что собирается произойти в будущем:

>Th Look at those black clouds. It’s going to rain. (you can see the clouds now)

> Взгляд Th на те черные облака. Это собирается литься дождем. (Вы видите облака теперь),

Future continuous and future perfect

Futurecontinuous и futureperfect

Will be (do)ing = will be in the middle of (doing something):

Будет (делают) луг = будет посреди (выполнение чего-то):

•’ i. This time next week I'll be on holiday. I’ll be lying on a beach or swimming in the sea.

•’ я. На этот раз на следующей неделе я буду в отпуске. Я буду лежать на пляже или плавать в море.

We also use will be -ing for future actions (see Unit 24C):

Мы также используем, будет - луг для будущей деятельности (см. Единицу 24C):

f) What time will you be leaving tomorrow?

f) Во сколько Вы будете уезжать завтра?

We use will have (done) to say that something will already be complete before a time in the future: C- I won't be here this time tomorrow. I’ll have already left.

Мы используем, (сделает), чтобы сказать, что что-то уже будет полно перед временем в будущем: C-я не буду здесь на этот раз завтра. Я уже уеду.

We use the present (not will) after when/if/while/before etc. (see Unit 25):

Мы используем подарок (не, будет), после when/if/while/before и т.д. (см. Единицу 25):

>Th I hope to see you before I leave tomorrow. (not before I will leave)

> Th я надеюсь видеть Вас, прежде чем я уеду завтра. (не, прежде чем я уеду),

W When you are in London again, come and see us. (not When you will be)

W, Когда Вы будете в Лондоне снова, придите навестить нас. (не, Когда Вы будете),

If we don’t hurry, we'll be late.

Если мы не поспешим, то мы опоздаем.

Appendix 4

Приложение 4

Modal verbs (can/could/will/would etc.)

Модальные глаголы (can/could/will/would и т.д.)

This appendix is a summary of modal verbs. For more information, see Units 21-41.

Это приложение - резюме модальных глаголов. Для получения дополнительной информации посмотрите Единицы 21-41.

Compare can/could etc. for actions:

Выдержите сравнение могут/могут и т.д. для действий:

can      D I can go out tonight. (= there is nothing to stop me)

O I can’t go out tonight.

could      O I could go out tonight, but I'm not very keen.

O I couldn’t go out last night. (= I wasn't able)

may      C Maa” >I go out tonight? (= do you allow me?)

will/won’t D I think I’ll go out tonight.

C I promise I won’t go out.

would      O I would go out tonight, but I have too much to do.

O I promised I wouldn’t go out.

shall      D Shall I go out tonight? (do you think it is a good idea?)

should or      [should

ought to U I ] ought to J go out tonight. (= it would be a good thing to do)

must      Q I must go out tonight. (= it is necessary)

O I mustn’t go out tonight. (= it is necessary that I do not go out) needn’t O I needn’t go out tonight. (= it is not necessary)

Compare could have ... / would have ... etc. :

может      D я могу выйти сегодня вечером. (= нет ничего, чтобы остановить меня),

O я не могу выйти сегодня вечером.

мог      O я мог выйти сегодня вечером, но я не очень увлечен.

O я не мог выйти вчера вечером. (= я не смог),

май      C Maa> я выхожу сегодня вечером? (= Вы позволяете мне?)

/ D, я думаю, что выйду сегодня вечером.

C я обещаю, что не выйду.

был бы      O я вышел бы сегодня вечером, но у меня есть слишком много, чтобы сделать.

O я обещал, что не выйду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука