Читаем Unknown полностью

Имейте и имейте (= для владения, отношений, болезни и т.д.)


You can use have or have got. There is no difference in meaning:

Вы можете использовать, имеют или имеют. Нет никакого различия в значении:


Th They have a new car. or They’ve got a new car.

Th у Них есть новый автомобиль. или у Них есть новый автомобиль.


Q Lisa has two brothers. or Lisa’s got two brothers.

У К Лайзы есть два брата. или Лайза получила двух братьев.


? I have a headache. or I’ve got a headache.

? у меня болит голова. или у меня есть головная боль.


? Our house has a small garden. or Our house has got a small garden.

? Наш дом имеет небольшой сад. или в Нашем доме есть небольшой сад.


Q He has a few problems. or He’s got a few problems.

У К Хэ есть несколько проблем. или у Него есть несколько проблем.


With these meanings (possession etc.), you cannot use continuous forms (am having etc.):

С этими значениями (владение и т.д.), Вы не можете использовать непрерывные формы (имею и т.д.):


O We're enjoying our holiday. We have / We’ve got a nice room in the hotel. (not We're having a nice room)

О Ви наслаждается нашим отпуском. Мы имеем / у Нас есть хорошая комната в отеле. (не у Нас есть хорошая комната),


For the past we use had (without got):

Для прошлого мы используем, имел (без полученного):


Th Lisa had long hair when she was a child. (not Lisa had got)

У Лайзы Th были длинные волосы, когда она была ребенком. (не Лайза имела),


B

B


In questions and negative sentences there are three possible forms:

В вопросах и отрицательных предложениях там три возможных формы:


Do you have any questions?

У Вас есть какие-либо вопросы?


Have you got any questions?

Вы получили какие-либо вопросы?


Have you any questions? (less usual)

У Вас есть какие-либо вопросы? (менее обычный)


Does she have a car?

У нее есть автомобиль?


Has she got a car?

Она получила автомобиль?


Has she a car? (less usual)

У нее есть автомобиль? (менее обычный)


I don’t have any questions.

У меня нет вопросов.


I haven’t got any questions.

У меня нет вопросов.


I haven’t any questions. (less usual)

У меня нет вопросов. (менее обычный)


She doesn’t have a car.

У нее нет автомобиля.


She hasn’t got a car.

У нее нет автомобиля.


She hasn’t a car. (less usual)

У нее нет автомобиля. (менее обычный)


In past questions and negative sentences we use did/didn’t: O Did you have a car when you were living in Paris?

В прошлых вопросах и отрицательных предложениях мы используем, сделал: O у Вас был автомобиль, когда Вы жили в Париже?


O I didn’t have my phone, so I couldn't call you.

O у меня не было своего телефона, таким образом, я не мог назвать Вас.


Q Lisa had long hair, didn’t she?

У К Лайзы были длинные волосы, не так ли?


C

C


Have breakfast / have a shower / have a good time etc.

Позавтракайте / принимают душ / хорошо проводят время и т.д.


We also use have (but not have got) for many actions and experiences. For example:

Мы также используем, имеют (но не имеют) для многих действий и событий. Например:


have

иметь


breakfast / dinner / a cup of coffee / something to eat etc.

завтрак / ужин / чашка кофе / что-то, чтобы поесть и т.д.


a bath / a shower / a swim / a break / a rest / a party / a holiday an accident / an experience / a dream

ванна / душ / плавание / разрыв / отдых / сторона / праздник несчастный случай / опыт / мечта


a look (at something)

взгляд (в чем-то)


a chat / a conversation / a discussion (with somebody)

беседа / разговор / обсуждение (с кем-то)


trouble / difficulty / fun / a good time etc.

обеспокойтесь / трудность / забава / хорошее время и т.д.


a baby (= give birth to a baby)

ребенок (= рождают ребенка),


Have got is not possible in the expressions in the box. Compare:

Имейте не возможно в выражениях в коробке. Выдержите сравнение:


O Sometimes I have (= eat) a sandwich for my lunch. (not I've got) but

O Иногда я имею (=, едят), сэндвич на мой ланч. (не я имею), но


You can use continuous forms (am having etc.) with the expressions in the box: U We're enjoying our holiday. We’re having a great time. (not We have) ij Mark is having a shower at the moment. He has a shower every day.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука