Читаем Unknown полностью

Та обувь хорошо сделана. Они собираются продлиться долгое время.


When we say something is going to happen, we know this from the situation now. What is happening now shows that something is going to happen in the future. For example:

Когда мы говорим, что что-то собирается произойти, мы знаем это от ситуации теперь. Что происходит теперь шоу, что что-то собирается произойти в будущем. Например:


i".i Look at those black clouds. It’s going to rain. (not It will rain)

я».i Взгляд на те черные облака. Это собирается литься дождем. (не будет идти дождь),


(We can see that it is going to rain from the clouds that are in the sky now.)

(Мы видим, что это собирается литься дождем из облаков, которые находятся в небе теперь.)


O I feel terrible. I think I’m going to be sick. (not I think I’ll be sick)

O я чувствую себя ужасным. Я думаю, что собираюсь быть больным. (не я думаю, что буду болен),


(I think I’m going to be sick because I feel terrible now.)

(Я думаю, что собираюсь быть больным, потому что я чувствую себя ужасным теперь.)


Do not use will in this type of situation.

Не используйте будет в этом типе ситуации.


Complete the sentences using will (’ll) or going to.

Полный использование предложений будет (’ll) или идущий в.


1 A: Why are you turning on the TV?

1 А: Почему Вы включаете ТВ?


B: I.’m..goi.ng..to.watch

B: Я.'m. goi.ng. to.watch


2 A: Oh, I've just realised. I haven't got any money.

2 А: О, я только что понял. У меня нет денег.


B: Haven't you? Well, don't worry

B: Разве Вы не имеете? Ну, не волнуйтесь


3

3


B:

B:


4

4


B:

B:


5

5


B:

B:


6

6


B: Yes,

B: Да,


7 A:I don't know how to use the washing machine.

7 A:I не знают, как использовать стиральную машину.


B: It's easy.

B: Это легко.


8

8


B:

B:


9

9


B:

B:


10

10


B:

B:


(he / have) Then

(он / имеет), Тогда


Read the situations and complete the sentences using will (’ll) or going to.

Прочитайте ситуации и закончите использование предложений, будет (’ll) или идущий в.


1

1


caller: Hello. Can I speak to John, please?

посетитель: Привет. Я могу говорить с Джоном, пожалуйста?


you: Just a moment

Вы: Только момент


2

2


you:

Вы:


friend: Good idea! I think

друг: Хорошая идея! Я думаю


3

3


friend: I hope so.

друг: Я надеюсь, что так.


4

4


friend: Have you decided what to do about that job you were interested in?

друг: Вы решили, что сделать о той работе, которой Вы интересовались?


you: Yes,

Вы: Да,


5

5


you: The meeting begins in five minutes

Вы: встреча начинается через пять минут


6

6


ann:

ann:


sam:

sam:


7

7


paul:

paul:


kate: That's no problem.

kate: это не проблема.


paul:

paul:


kate: OK,

kate: хорошо,


Later that day, Joe offers to take Paul to the airport.

Позже в тот день Джо предлагает доставлять Пола в аэропорт.


joe:

joe:


paul:

paul:


24 Will be doing and will have done

24 будет делать и сделает


A

A


Study this example situation:

Изучите эту ситуацию в качестве примера:


These people are standing in a queue to get into the cinema.

Эти люди выдерживают в очереди войти в кино.


Half an hour from now, the cinema will be full.

Полчаса с этого времени, кино будет полно.


Everyone will be watching the film.

Все будут смотреть фильм.


Three hours from now, the cinema will be empty.

Три часа с этого времени, кино будет пусто.


The film will have finished.

Фильм закончится.


Everyone will have gone home.

Все пойдут домой.


now

теперь


half an hour from now

полчаса с этого времени


three hours from now

три часа с этого времени


B

B


I will be doing something (future continuous) = I will be in the middle of doing it:

Я буду делать что-то (future continuous) =, я буду посреди выполнения его:


? j This time next week I'll be on holiday. I’ll be lying on the beach or swimming in the sea.

? j на этот раз на следующей неделе я буду в отпуске. Я буду лежать на пляже или плавать в море.


Q You have no chance of getting the job. You’ll be wasting your time if you apply for it.

У К Ю нет шанса получения работы. Вы будете тратить впустую свое время, если Вы будете просить его.


Compare will be (do)ing and will (do):

Выдержите сравнение будет, сделайте луг и сделайте:


Q Don't phone between 7 and 8. We’ll be having dinner.

Q не звонят между 7 и 8. Мы будем обедать.


O Let's wait for Liz to arrive and then we’ll have dinner.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука