Читаем Unknown полностью

O Позволяют нам ждать Лиз, чтобы прибыть, и затем мы будем обедать.


Compare will be -ing with other continuous forms:

Выдержите сравнение будет - луг с другими непрерывными формами:


O At 10 o'clock yesterday, Sally was in her office. She was working. (past)

O В 10 часов вчера, Салли была в своем офисе. Она работала. (мимо)


It's 10 o'clock now. She is in her office. She is working. (present)

Это - 10 часов теперь. Она находится в своем офисе. Она работает. (существующий)


At 10 o'clock tomorrow, she will be in her office. She will be working. (future)

В 10 часов завтра она будет в своем офисе. Она будет работать. (будущее)


C

C


We also use will be -ing to talk about complete actions in the future. For example:

Мы также используем, будет - луг, чтобы говорить о полных действиях в будущем. Например:


O The government will be making a statement about the crisis later today.

O правительство будет делать заявление о кризисе позже сегодня.


? Will you be going away this summer?

? Вы будет уходить этим летом?


O Later in the programme, I’ll be talking to the

O Позже в программе, я буду говорить


Minister of Education ...

Министр просвещения...


0 Our best player is injured and won’t be playing in the game on Saturday.

0 Наших лучших игроков ранены и не будут играть в игре в субботу.


In these examples will be -ing is similar to (be) going to ... .

В этих примерах будет - луг подобен, чтобы идти в....


Later in the programme.

Позже в программе.


I’ll be talking to ...

Я буду говорить...


D

D


We use will have (done) (future perfect) to say that something will already be complete before a time in the future. For example:

Мы используем, (сделает) (future perfect), чтобы сказать, что что-то уже будет полно перед временем в будущем. Например:


C Sally always leaves for work at 8.30 in the morning. She won't be at home at 9 o'clock - she’ll have gone to work.

К Салли всегда уезжает в работу над 8,30 утром. Она не будет дома в 9 часов - она пойдет в работу.


O We're late. The film will already have started by the time we get to the cinema.

О Ви опаздывает. Фильм уже начнется к тому времени, когда мы добираемся до кино.


Compare will have (done) with other perfect forms:

Выдержите сравнение (сделает) с другими прекрасными формами:


O Ted and Amy have been married for 24 years. (present perfect)

О Тед и Эми были женаты в течение 24 лет. (настоящее совершенное)


Next year they will have been married for 25 years. (future perfect)

В следующем году они будут женаты в течение 25 лет. (future perfect)


When their son was born, they had been married for three years. (past perfect)

Когда их сын родился, они были женаты в течение трех лет. (past perfect)


Read about Andy. Then tick (?) the sentences which are true. In each group of sentences at least one is true.

Читайте об Энди. Тогда тиканье (?)предложения, которые верны. В каждой группе предложений по крайней мере один верен.


Andy goes to work every day. He leaves home at 8 o'clock and arrives at work at about 8.45. He starts work immediately and continues until 12.30 when he has lunch (which takes about half an hour). He starts work again at 1.15 and goes home at exactly 4.30. Every day he follows the same routine and tomorrow will be no exception.

Энди идет, чтобы работать каждый день. Он уезжает из дома в 8 часов и приезжает на работу в приблизительно 8,45. Он начинает работу немедленно и продолжает до 12.30, когда он обедает (который берет о получасе). Он начинает работу снова над 1,15 и идет домой точно в 4.30. Каждый день он следует за тем же самым установленным порядком и завтра не будет никаким исключением.


At 7.45

В 7,45


a he'll be leaving the house b he'll have left the house c he'll be at home ?

он будет покидать дом b, он покинет дом c, он будет дома ?


d he'll be having breakfast ?

d он будет завтракать ?


At 12.45

В 12,45


a he'll have lunch

он пообедает


b he'll be having lunch

b он будет обедать


c he'll have finished his lunch d he'll have started his lunch

c он закончит свой ланч d, он начнет свой ланч


At 8.15

В 8,15


a he'll be leaving the house b he'll have left the house c he'll have arrived at work d he'll be arriving at work

он будет покидать дом b, он покинет дом c, он приедет на работу d, он будет приезжать на работу


At 4 o’clock

В 4 часа


a he'll have finished work

он закончит работу


Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука