Читаем Unknown полностью

всегда делаю, у чего-то' есть различное значение. Например:


I've lost my phone again. I’m always losing things.)

Я потерял свой телефон снова. Я всегда теряю вещи.)


I’m always losing things = I lose things very often, perhaps too often, or more often than normal.

Я всегда теряю вещи =, я теряю вещи очень часто, возможно слишком часто, или чаще, чем нормальный.


More examples:

Больше примеров:


Th You’re always playing computer games. You should do something more active.

Th Вы всегда играете в компьютерные игры. Вы должны сделать что-то более активное.


(= You play computer games too often)

(= Вы играете в компьютерные игры слишком часто),


O Tim is never satisfied. He’s always complaining. (= He complains too much)

О Тим никогда не удовлетворяется. Он всегда жалуется. (= Он жалуется слишком много),


Are the underlined verbs right or wrong? Correct them where necessary.

Подчеркнутые глаголы правильные или неправильные? Исправьте их в случае необходимости.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


11

11


Put the verb into the correct form, present continuous or present simple.

Поместите глагол в правильную форму, presentcontinuous или presentsimple.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


 

 


9

9


B: Not bad. I think

B: Не плохо. Я думаю


10

10


 

 


11

11


12

12


B:

B:


13

13


 

 


14

14


lived anywhere else. Where

живший где-либо еще. Где


15

15


with her sister until she finds somewhere.

с ее сестрой, пока она не находит где-нибудь.


16

16


B: He's an architect, but

B: Он - архитектор, но


17 (at a party)

17 (на вечеринке)


 

 


Finish B's sentences. Use always -ing.

Закончите предложения Б. Используйте всегда - луг.


1

1


B:

B:


2

2


B:

B:


3

3


B:

B:


4

4


B:

B:


Present continuous and present simple 2

Present continuous и present simple 2


(I am doing and I do)

(Я делаю, и я делаю),


A

A


We use continuous forms for actions and happenings that have started but not finished (they are eating I it is raining etc.). Some verbs (for example, know and like) are not normally used in this way. We don't say 'I am knowing' or 'they are liking'; we say 'I know', 'they like'.

Мы используем непрерывные формы для действий и случаев, которые начались, но не закончились (они едят I, идет дождь и т.д.). Некоторые глаголы (например, знайте, и как) обычно не используются таким образом. Мы не говорим, что 'Я знаю' или 'им нравится'; мы говорим, что 'Я знаю', 'им нравится'.


The following verbs are not normally used in the present continuous:

Следующие глаголы обычно не используются в present continuous:


like want need prefer

как хочу потребность, предпочитают


know realise suppose mean understand believe remember

знайте понимают, предполагают средний, понимают, верят, помнят


belong fit contain consist seem

принадлежите подгонка содержит, состоят, кажутся


O I'm hungry. I want something to eat. (not I'm wanting)

O я голоден. Я хочу, чтобы что-то поело. (не я желаю),


O Do you understand what I mean?

O Вы понимаете то, что я имею в виду?


O Anna doesn’t seem very happy at the moment.

О Анна не кажется очень счастливой в данный момент.


B

B


Think

Думать


When think means 'believe' or 'have an opinion', we do not use the continuous:

То, когда думают, означает, 'верят', или 'имеют мнение', мы не используем непрерывное:


O I think Mary is Canadian, but I'm not sure. (not I'm thinking)

O я думаю, что Мэри - канадка, но я не уверен. (не я думаю),


Q What do you think of my plan? (= What is your opinion?)

Q, Что Вы думаете о моем плане? (=, Каково Ваше мнение?)


When think means 'consider', the continuous is possible:

То, когда думают, означает, 'рассматривают', непрерывное возможно:


O I'm thinking about what happened. I often think about it.

O я думаю о том, что произошло. Я часто думаю об этом.


O Nicky is thinking of giving up her job. (= she is considering it)

О Ники думает об отказе от ее работы. (= она рассматривает его),


C

C


See hear smell taste

Посмотрите слышат, что запах является на вкус


We normally use the present simple (not continuous) with these verbs:

Мы обычно используем present simple (не непрерывный) с этими глаголами:


O Do you see that man over there? (not Are you seeing)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука