Читаем Unknown полностью

Есть также непрерывный инфинитив (чтобы сделать) и прекрасный инфинитив (чтобы сделать):

O I pretended to be reading the paper. (= I pretended that I was reading)

O я симулировал читать газету. (= я притворился, что читал),

O You seem to have lost weight. (= it seems that you have lost weight)

О Ю, кажется, похудел. (= кажется, что Вы похудели),

O Joe seems to be enjoying his new job. (= it seems that he is enjoying it)

О Джо, кажется, наслаждается своей новой работой. (= кажется, что он наслаждается им),

D

D

After some verbs you can use a question word (what/whether/how etc.) + to ... .

После некоторых глаголов Вы можете использовать вопросительное слово (what/whether/how и т.д.) + к....

We use this structure especially after:

Мы используем эту структуру особенно после:

ask decide know remember forget explain learn understand wonder

попросите решать, знают, помнят, забывают, объясняют, учатся, понимают удивление

We asked Have you decided I don't know Do you understand

Мы попросили Иметь Вас, решил, что я не знаю, Делают Вы понимаете

how where whether what

как, где, ли, что

to get to go to apply to do?

добираться, чтобы пойти, чтобы примениться, чтобы сделать?

to the station. for your holidays? for the job or not.

на станцию. для Вашего отпуска? для работы или нет.

Also

Также

show/tell/ask/advise/teach somebody what/how/where to do something: O Can somebody show me how to use this camera?

показывайте/говорите/спрашивайте/советуйте/преподавайте кому-то what/how/where, чтобы сделать что-то: O кто-то может показать мне, как использовать эту камеру?

O Ask Jack. He'll tell you what to do.

О Аск Джек. Он скажет Вам, что сделать.

Verb + -ing ? Unit 53 Verb + object + to ... (want etc.) ? Unit 55

Глагол + - луг ? Единица 53 Глагола + объект + к... (хотят и т.д.), Единица 55

Verb + to ... and -ing ^ Unit 55C, Unit 56-58

Глагол + к... и - луг ^ единица 55C, единица 56-58

Complete the sentences for these situations.

Закончите предложения для этих ситуаций.

Shall we get married?^^

Мы будем жениться? ^^

2

2

No, thanks. I can manage. j

Нет, спасибо Я могу справиться. j

3 CCan I carry your bag for you?

3 CCan я несу Вашу сумку для Вас?

5

5

(^What's your name?

(Ваше имя ^What?

They decided ... to get. „ married

Они решили... добраться. „женатый

She agreed

Она согласилась

He offered

Он предложил

They arranged

Они договорились

She refused

Она отказалась

6

6

^Please don't tell anyone. : JTh ...Th

^Please не говорят никому.: JTh... Th

won't. I promise.

не будет. Я обещаю.

She promised

Она обещала

Complete each sentence with a suitable verb.

Закончите каждое предложение с подходящим глаголом.

1 Don't forget ... to.lock the door when you go out.

1 не забывают... to.lock дверь, когда Вы выходите.

2 There was a lot of traffic, but we managed

2 было большое движение, но мы справились

3 We couldn't afford

3 Мы не можем позволить себе

4 We've got new computer software in our office. I haven't learnt

4 у Нас есть новое программное обеспечение в нашем офисе. Я не учился

5 Mark doesn't know what happened. I decided not

5 Марка не знает то, что произошло. Я решил нет

6 We were all afraid to speak. Nobody dared

6 Мы все боялись говорить. Никто не смел

Put the verb into the correct form, to ... or -ing. (See Unit 53 for verbs + -ing.)

Поместите глагол в правильную форму, к... или - луг. (См. Единицу 53 для глаголов + - луг.)

1 When I'm tired, I enjoy....watching

1, Когда я устал, я люблю.... смотреть

2 I've decided

2 я решил

3 Let's get a taxi. I don't fancy

3 Позволяют нам получить такси. Я не полагаю

4 I'm not in a hurry. I don't mind

4 я не спешу. Я не возражаю

5 Tina ran in a marathon last week, but she failed

5 Тин бежали в марафоне на прошлой неделе, но она потерпела неудачу

6 I wish that dog would stop

6 я желаю, чтобы собака остановилась бы

7 Our neighbour threatened

7 Наших соседей угрожали

8 We were hungry, so I suggested

8 Мы были голодны, таким образом, я предложил

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука