Читаем Unknown полностью

O меня попросили не коснуться выключателя.

You cannot use suggest with the structure verb + object + to ... :

Вы не можете использовать, предлагают с глаголом структуры + объект + к...:

? Jane suggested that I ask your advice. (not Jane suggested me to ask)

? Джейн предложил, чтобы я спросил Ваш совет. (не Джейн предложила, чтобы я спросил),

C

C

After advise and allow, two structures are possible. Compare: verb + -ing (without an object)

После советуют и позволяют, две структуры возможны. Выдержите сравнение: глагол + - луг (без объекта)

O I wouldn't advise staying in that hotel.

O я не советовал бы оставаться в том отеле.

Th They don't allow parking in front of the building.

Th Они не позволяют парковаться перед зданием.

Study these examples with (be) allowed (passive): ? Parking isn’t allowed in front of the building.

Изучите эти примеры с (быть) позволенными (пассивные): ? Парковка не позволен перед зданием.

verb + object + to...

глагол + возражает + против...

I wouldn't advise anybody to stay in that hotel.

Я не советовал бы никому оставаться в том отеле.

They don't allow people to park in front of the building.

Они не позволяют людям парковаться перед зданием.

You aren’t allowed to park in front of the building.

Нельзя припарковаться перед зданием.

D

D

Make and let

Сделайте и позвольте

These verbs have the structure verb + object + infinitive (without to):

У этих глаголов есть глагол структуры + объект + инфинитив (без к):

Q I made him promise that he wouldn't tell anybody what happened. (not to promise)

Q я заставил его обещать, что он не скажет никому, что произошло. (чтобы не обещать)

O Hot weather makes me feel tired. (= causes me to feel tired)

O Жаркая погода заставляет меня чувствовать себя усталым. (= заставляет меня чувствовать себя усталым),

Th Her parents wouldn't let her go out alone. (= wouldn't allow her to go out)

Th Ее родители не освободили бы ее, идут одни. (= не позволил бы ей выходить),

O Let me carry your bag for you.

O Позволяют мне нести Вашу сумку для Вас.

We say 'make somebody do' (not to do), but in the passive we say 'made to do' (with to):

Мы говорим, 'заставляют кого-то сделать' (чтобы не сделать), но в пассивном мы говорим 'сделанный сделать' (с к):

O We were made to wait for two hours. (= They made us wait ...)

О Ви был заставлен ждать в течение двух часов. (= Они заставили нас ждать...),

Complete the questions. Use do you want me to ... with these verbs (+ any other necessary words):

Закончите вопросы. Использование делает Вы хотите меня к... с этими глаголами (+ любые другие необходимые слова):

or would you like me to ... ?

или хотели бы Вы меня к...?

come lend repeat show shut wait

приезжайте предоставляют повторное закрытое шоу, ждут

1 Do you want to go alone, or. .do you want me . to come with you

1 Делают Вы хотите пойти одни, или. .do Вы хотите меня. идти с Вами

2 Do you have enough money, or do you want

2 Делают Вы имеете достаточно денег или делаете Вы хотите

3 Shall I leave the window open, or would you

3 Буду я оставлять окно открытым, или был бы Вы

4 Do you know how to use the machine, or would

4 Делают Вы знаете, как использовать машину или были бы

5 Did you hear what I said, or do

5 Сделал Вы слышите то, что я сказал, или сделать

6 Can I go now, or do.

6 Может я идти теперь или делают.

Complete the sentences for these situations.

Закончите предложения для этих ситуаций.

Meet me at the station.

Встретьте меня на станции.

She told .. him to.meet her at the station

Она сказала.. его to.meet ее на станции

Why don't you come and stay with us?

Почему Вы не приезжаете и остаетесь с нами?

They invited him

Они пригласили его

QDon't forget to call Joe.

QDon't забывают называть Джо.

He reminded her.

Он напомнил ей.

forget.

забыть.

She warned

Она предупредила

5 ( Can you give me a

5 (Может Вы давать мне a

He asked

Он спросил

1

1

2

2

3

3

4

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука