Читаем Unknown полностью

Мужчина по-прежнему стоял на коленях на песке, глядя на дочь, а потом крепко ее обнял. Фиона по-прежнему выглядела усталой и изможденной, но постепенно на ее лицо возвращался румянец. Она обвила своими маленькими ручками шею отца, который поднялся вместе с ней.

- Я не знаю, как тебя отблагодарить, - мужчина протянул руку Питеру. - Я Бен Крамер. Отныне для тебя просто - Бен.

- Питер Шоу. И не беспокойтесь. Второй детектив счастливо улыбнулся. - Не каждый день спасаешь пропавшую девочку, а когда все так легко получается, можно считать, что мне повезло.

Остальные тоже представились, а Фиона оглянулась и смущенно посмотрела на незнакомцев. Она вцепилась пальцами в футболку своего отца, словно собиралась остаться на его руках навсегда.

- Кажется, ей уже лучше, - сказал Кристобаль. - Верно?

Он нахмурился, глядя на Фиону. Крамер погладил дочь по голове.

- Дорогая, что произошло? Папа просто хотел забрать твою лопатку из машины, а потом нигде не смог тебя найти. Ты залезла в ту пещеру?

Фиона посмотрела на темную дыру в скале. В ее глазах мелькнул страх.

- Там был мужчина...

- Мужчина? - эхом повторили Крамер и Боб почти одновременно.

- Не могла бы ты описать этого человека? - спросил Юпитер. Питер покосился на него.

- Ты никогда не был в состоянии нормально общаться с маленькими детьми, - вздохнув, сказал он. - Как выглядел этот человек? Он был высоким? - Питер встал на цыпочки. - Или маленький? - Он опустился на колени.

- Большой, - тихо ответила Фиона.

- Большой, - сказал Боб. - И это был старый дедушка, человек возраста твоего папы, или он был таким же молодым, как мы?

- Старый дедушка, - пискнула Фиона. - С густой бородой. - Она очертила руками возле подбородка огромную густую бороду.

- Старый мужчина с бородой. - Крамер кивнул и погладил дочь по щеке. - И он что-нибудь сказал тебе?

Фиона покачала головой.

- Нет... но? - она неуверенно пожала плечами. - Он был весь мокрый.

Три сыщика растерянно посмотрели друг на друга. Мокрый? Бородатый старик? Он что, вылез из воды?

Юпитер все сложил первым. Боб увидел это по выражению его лица. Тот же час понял и он, а секунду спустя это понял и Питер. Человек из моря! Мог ли это быть он? Был ли это тот самый мужчина, которого видел Колин?

- Мокрый старик, - повторил Крамер, стараясь не казаться слишком удивленным. - И почему ты такая сонная, милая?

- Мне показалось, что я разбудил ее в пещере, - прошептал Питер остальным.

- Вовсе нет! - возразила Фиона и нахмурилась.

Крамер невесело рассмеялся.

- Нет, ты ведь уже большая девочка, и тебе не нужно так много спать, - он подмигнул остальным, и они все поняли. - Но ты немного устала, не так ли?

Фиона снова пожала плечами и положила голову Крамеру на грудь.

- Очень странно, - мягко сказал Кристобаль. - Что могло с ней случиться?

Крамер поколебался, затем кивнул в сторону парковки.

- Мне сейчас пора ехать домой. Фионе нужно оправиться от потрясения. Но что касается твоего вопроса, то я услышал на днях кое-что очень странное. И, кажется, я когда-то читал об этом. Я, конечно, не суеверный человек и обычно не имею ничего общего с легендами, историями о привидениях и прочей ерундой. Но… - Крамер остановился и покачал головой. - Что-то не так с этим местом.

Трое детективов навострили уши.

- О чем именно вы слышали или читали? - с любопытством спросил Боб, пока они медленно шли к стоянке.

Крамер посмотрел на Кристобаля.

- Если вы живете здесь, вы, должно быть, тоже об этом слышали?

- Я живу здесь всего несколько месяцев.

- Но простите мою прямоту, мистер Кристобаль, - вставил Юпитер. - Когда мы говорили с вами ранее о таинственных событиях в бухте, у меня сложилось впечатление, что вы не услышали ничего нового.

Крамер остановился как вкопанный.

- Что за загадочные происшествия происходят в заливе?

Кристобаль поежился и посмотрел вниз.

- Ну, я тоже кое-что слышал.

- Так что же? - повторил Крамер.

Боб незаметно кивнул в сторону Фионы и покачал головой. Крамер понял. Фионе об этом лучше не слышать.

- Я согласен с вами, мистер Крамер, - сказал Кристобаль. - Я тоже не верю в разного рода тарабарщину и призрачные истории. Может быть, потому что как писатель, я использую все свое воображение лишь, когда пишу свои романы.

Он рассмеялся.

- Вы писатель? - спросил Крамер, и Кристобаль кивнул. - Тогда я могу только порекомендовать изучить легенду, которая, как говорят, окружает Райскую Бухту. Я только что вспомнил несколько деталей, но нам нет нужды вдаваться в них сейчас, - он ненавязчиво взглянул на Фиону, приподняв брови.

- Что такое легенда, папа? - спросила Фиона.

- История, милая.

- Ты расскажешь мне дома?

- Конечно, дорогая.

- В принципе, я согласен с вами обоими насчет этих… э… историй и сказок, - сказал первый сыщик.

Они уже дошли до стоянки. Крамер поставил дочь на землю и открыл машину.

- Но в свете недавних событий я думаю, что… если бы это было возможно для вас, мы бы хотели поговорить с вами о них.

Крамер и Кристобаль с изумлением посмотрели на троих мальчиков.

- Почему вас так это интересует? - удивился Крамер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей