Читаем Unknown полностью

Остался утес. Питер дошел до конца бухты, где скалистый уступ уходил далеко в море. Здесь не было ни одного места, где можно было спрятаться, особенно маленькой девочке. Второй сыщик отошел на несколько ярдов на пляж и посмотрел на отвесную скалу. Первая трещина, до которой могла добраться Фиона, была не так уж далеко. Питер перелез через большой камень, и смог заглянуть в темный пролом в скале, из которой пахло соленой водой и водорослями.

- Фиона? Ты здесь?

Ответа не последовало. И пролом оказался не особенно глубоким, и он хорошо просматривался. Нет Фионы. Второй сыщик выбрался обратно и занялся ближайшими камнями и трещинами. Что его удивляло, так это то, что Фиона не издала ни звука, не вскрикнула, не заплакала и не закричала. Тому могло быть только две причины: либо она по какой-то причине не могла издать ни звука, либо ее вообще здесь не было. Обе беспокоили Питера. И с каждым новым камнем, который он напрасно осматривал, с каждой очередной пещерой, которую находил пустой, казалось, подтверждалось второе предположение: Фионы не было на пляже.

И Питеру не пришлось долго размышлять о том, что это значит. В лучшем случае она ушла с парковки в сторону Райской бухты. Еще хуже была мысль, что кто-то... забрал ее. И совсем ужасной была мысль, что она играла у воды, а потом... нет, Питер не хотел об этом думать.

Пока они не сделали все от них зависящее и не обыскали каждый уголок этой бухты. Было еще несколько возможностей. Например, та темная дыра впереди внизу, которая могла быть еще одним входом в пещеру. Второй детектив обогнул лужу морской воды, перешагнул два камня и присел на корточки.

- Фиона? - позвал он в темноту.

Опять нет ответа. Питер подобрался ближе. Ничего в глубине здесь он видеть не мог, ему придется ползти внутрь. Он огляделся в поисках остальных. Юпитер бродил у скал немного дальше, Боб, вероятно, все еще был на стоянке. А Кристобаль и отец Фионы пробирались через прибой и кричали имя девочки. Питер встал на колени и залез в пещеру. Он сразу это увидел: пещера была намного больше, чем можно было предположить по маленькому входу. Вдали тихо капало с потолка, слышался слабый шум ветра, а в паре метров от входа потолок и стены отступали в незримую тьму. Питер знал по прошлым делам, что лабиринты пещер тянутся под многими прибрежными скалами в южной Калифорнии. Если Фиона проберется туда, могут пройти дни, прежде чем ее найдут. Если найдут…

- Фиона? - Его голос растворился в затхлой тьме и вернулся слабым эхом. - Фиона, на-на? Ты здесь… здесь… здесь?

Если бы у него был с собой фонарик! А так он почти ничего не видел! Свет от входа вырывал у темноты лишь несколько метров.

- Фиона? Ты… - Питер резко замолчал. Что-то это было! Едва слышный звук! Тихое дыхание! Второй сыщик... судорожно огляделся. - Фиона?

Но ничего больше не услышал. И не увидел. Может ему стоит выползти из пещеры и позвать остальных? У Боба в машине точно есть фонарик. Но если Фиона убежит дальше в пещеру, они потеряют драгоценное время.

Питер прошел еще немного вперед, подождал, пока глаза привыкнут к темноте... и вдруг...

Да! Питер увидел ее! Там впереди, сидела фигурка! Маленькая фигурка и она не двигалась!

- Фиона!

Глава 6. Что происходит в Райской бухте?

Питер понес девочку к выходу. В пещере он ничего не видел, ничего не мог для нее сделать, даже не мог сказать, ранена ли она. Фиона не сопротивлялась, просто безвольно повисла у него на руках. Была ли она без сознания и поэтому не издала ни звука? Или она была в шоке? Питер успокаивающе прошептал, что все в порядке и что теперь он отнесет ее к папе.

- Видишь? Вот и выход.

В первых лучах света он увидел, что Фиона, похоже, не получила серьезных травм. И что она была и в самом деле очень слабой и вроде как сонной.

- Как дела, Фиона? У тебя где-нибудь болит? - Фиона посмотрела на Питера затуманенным взглядом. Он не был уверен, поняла ли она его. - Я отнесу тебя на улицу к твоему папе, - Питер указал на выход из пещеры. - Придется немного поползти, но я помогу тебе.

Глаза Фионы стали более настороженными, более беспокойными. У Питера сложилось впечатление, что, наконец, страх проник в ее сознание.

- Я Питер, друг твоего папы, - он улыбнулся ей. - А ты Фиона, я это знаю. Давай я помогу тебе, и через минуту выйдем, ладно?

- Папа! - еле слышно прошептала девочка, и Питер выполз из маленькой пещеры, осторожно придерживая девочку.

Когда отец Фионы услышал крики Питера и заметил свою маленькую дочь на руках второго детектива, он на несколько секунд застыл. Видимо, он не мог поверить в то, что видел. Но потом он сбросил оцепенение, и как сумасшедший побежал через пляж к Питеру.

- Фиона! О, Фиона, дорогая! - он встал на колени на песок и взял обмякшую дочь на руки. - С тобой что-то случилось? У тебя все хорошо? Где ты была? О, любовь моя!

Слезы текли по лицу мужчины. К ним подошли Кристобаль и Юпитер, а из-за утеса выбежал Боб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей