Читаем Unknown полностью

 - Конечно! - подтвердил барон. - Тогда у нас точно будут самые лучшие певцы, мы в первом же сезоне попадем в газеты.

 - Думаю, фон Кенигштайн, это намного лучше, чем оплачивать наши счета и не получать никакого удовольствия.

 - Но, - продолжил барон, - эти увальни-бюргеры с их нарочитым энтузиазмом, как вы хорошо подметили - кто мог бы предположить, что они - такие неофиты в дипломатии! Каков бы ни был вопрос, я могу, по крайней мере, положить голову на подушку с чувством выполненного долга. Разе я, де Боффлер, не лучше всех веду переговорыс точки зрения обоснованной выполнимости и общей выгоды? Кто составил протокол, позвольте узнать? Кто препятствовал интригам английского министра, лорда Амелиуса Фицджеральда Борофби? Кто всю ночь бодрствовал в обществе друга синьоры, русского посланника барона Сквалонова, который пытался договориться, чтобы ему предоставили дополнительную карету? - сейчас представитель высшего органа власти немецкого города выглядел, как патриот в отставке, который чувствует, что заслуживает орденскую ленту.

 - Несомненно, дорогой мой фон Кенигштайн, - эхом вторил ему французский поверенный, - думаю, каков бы ни был результат, я вспоминаю эти переговоры с чувством удовлетворения. Если договоренность останется неизменной, как я того желаю, особенно - для министров Великих Держав, я уверен, синьора будет петь сегодня вечером в Опере.

 - В чем сейчас разногласие? - спросил австриец.

 - Разногласие ужасное, - ответил барон. - Леди потребовала двадцать столовых приборов, два стола, два экипажа, один из которых, как я договорился, будет каретой, так что город мне за это должен, и что еще? Только городскую усадьбу с обзаведением. Я работал над этим денно и нощно, в конце концов, согласовал эти условия с муниципалитетом, леди должна была приехать из Дармштадта, чтобы подписать договор и скрепить его печатью. Во время поездки она, черт возьми, заинтересовалась сельской виллой крупного еврейского банкира, и с этого мгновения все договоренности пошли прахом. Мы предлагали ей всё: сельский замок военного коменданта, сельскую ферму его жены, виллу директора Оперы, дачу нашей нынешней примадонны - всё тщетно. Мы даже намекали на временное пристанище в королевской резиденции по соседству, но бесполезно. Банкир и синьора - люди в равной мере неуступчивые, а Франкфурт в отчаянии.

 - Она могла бы подписать договор и скрепить его печатью в Дармштадте! - с негодованием воскликнул граф.

 - Конечно! Они должны были исполнить ее каприз и заполучить ее, пока она была полна энтузиазма.

 - Раз уж речь зашла об оперных дивах, - начал польский князь, - помню графиню Качински...

 - У вашей светлости пустая тарелка, - быстро парировал барон, у которого не было настроения слушать истории.

 - Ничего больше не надо, спасибо, - продолжил князь, - как уже было сказано, помню графиню Качински...., - но в это мгновение дверь открылась, вошел Эрншторфф и вручил барону депешу, рекомендуя ее особому вниманию его сиятельства.

 - Дела, я полагаю, - сказал полномочный представитель, - могут подождать до завтра.

 - От М. Кларионета, ваше сиятельство.

 - От М. Кларионета! - нетерпеливо воскликнул барон и разорвал конверт с посланием. - Джентльмены! Поздравьте меня, поздравьте себя, поздравьте Франкфурт, - и обессиленный дипломат облокотился на спинку кресла. - Она наша, Сальвински! Она наша, фон Альтенбург! Она наша, дорогой мой де Боффлер! Мистер Грей, вам невероятно повезло: синьора подписала договор и скрепила его печатью, всё улажено - она будет петь сегодня вечером! Какой прекрасный орган власти - муниципалитет Франкфурта ! Какое величие души! Какой подлинный энтузиазм! Да, де Боффлер?

 - Воистину подлинный энтузиазм, - воскликнул шевалье, всеми силами души ненавидевший немецкую музыку и насвистывавший сейчас себе под нос мелодию из «Белой дамы».

 - Но помните, друг мой, это тайна, тайна кабинета, муниципалитет должен иметь удовольствие объявить о мероприятии городу общественным декретом - это будет честно. Чувствую, мне достаточно лишь намека, чтобы заручиться вашим молчанием.

 Все тут же торжественно поклялись хранить тайну и разошлись, потому что каждый из участников вечеринки спешил первым поделиться радостным известием в своих кругах, тем самым лишив парламент Франкфурта с таким трудом добытого удовольствия. Барон находился в прекрасном расположении духа и велел подать экипаж, чтобы отвезти Вивиана к крепостному валу, где собирался познакомить его с самыми фешенебельными красавицами в преддверии вечернего триумфа.

 ГЛАВА 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы