Читаем Unknown полностью

Gostaria de dizer que foi a tempestade, mas não me parece que o vento esteja suficientemente forte para mandar a luz abaixo. Alguém cortou a eletricidade.

Aperto os braços sobre o peito enquanto um calafrio me atravessa. A cabana ficou negra como breu agora que a energia se foi. Tenho o meu telemóvel, e tinha alguma rede, mas deixei-o na cozinha. Se for esperta, é provável que já o tenha agarrado por esta altura. O que significa que não tenho forma de pedir ajuda.

– Millie? – chamo novamente.

Não obtenho resposta. Está a brincar comigo – deve odiar-me, neste momento. E tem todo o direito a odiar-me. Estava a tentar ajudar-me e eu atirei-lhe com as culpas de tudo para cima. Foi demasiado fácil.

E, agora, as palavras da minha amiga Audrey ressoam na minha cabeça: É dura, acredita. É perigosa.

A Millie é extremamente perigosa. Isso é evidente.

E eu fiz dela uma inimiga.

– Millie – repito, num guincho. – Por favor, oiça-me. Eu... peço desculpa. Não devia ter feito o que fiz. Mas tem de saber que o Douglas era abusivo. Estava a dizer-lhe a verdade.

Partem-se vidros algures do outro lado da sala. Viro a cabeça na direção do som. A não ser que a Millie tenha óculos de visão noturna, deve estar tão cega como eu na escuridão. Talvez haja alguma forma de eu poder usar isso em meu favor.

– O Douglas fez-me imensas coisas terríveis. Era horrível como marido. Precisava de sair daquele casamento. Tem de compreender...

A Millie continua a não responder. Mas posso sentir a sua raiva fervente. Meti-me com a mulher errada.

– Millie – prossigo. – Tem de saber que eu não estava a fingir. E a sua bondade para comigo... Significou tudo. Tive de fazer o que fiz.

Surge um relâmpago, e é suficientemente brilhante para me mostrar que tenho o caminho livre até à cozinha, que está cheia de facas e de outras coisas que teoricamente posso usar como arma, mesmo que ela tenha ficado com o meu telemóvel.

Que se lixe o argumentar com aquela psicopata. Se é luta que quer, vai tê-la.

Corro na direção da cozinha. Os passos da Millie seguem-me, mas não paro. Mantenho os braços estendidos diante de mim, esperando não colidir de frente com uma parede. Pela graça de Deus, consigo chegar à cozinha. Passo pela pequena mesa, tentando não tropeçar nela. Consigo ultrapassar esse obstáculo, mas então os meus pés escorregam debaixo de mim.

O chão está coberto de sangue.

Deve ser sangue do Russell, trazido para aqui pelas solas dos sapatos dela. Quando fecho os olhos, ainda o consigo ver estendido na casa de banho, a garganta cortada, os olhos fixos no nada. Foi a Millie quem lhe fez isso, a quem nem verdadeiramente odeia. Não posso sequer imaginar o que me terá reservado.

Não lhe darei oportunidade de o fazer. Hei de dar luta até ao fim. Ela pode ser dura, mas eu também sou.

Ponho-me de pé, apesar de sentir a anca direita a latejar devido à queda. Apalpo caminho até à bancada da cozinha e tateio às cegas em busca do bloco de facas. Tenho a certeza de que vi um na bancada. Não é imaginação minha.

Por favor, aparece. Por favor.

Mas as minhas mãos saem vazias. Não consigo sentir nada que se assemelhe a uma arma na bancada da cozinha. Naturalmente, a Millie é demasiado esperta para isso. Só a consegui enganar antes porque confiava em mim, mas, agora que conhece o meu jogo, previu todos os meus passos. Já assassinou uma pessoa esta noite e tem toda a intenção de fazer de mim a sua próxima vítima.

Tateio em busca do fogão. Estou certa de que vi uma frigideira. Se conseguir agarrá-la e, de alguma forma, acertar-lhe com força suficiente, talvez consiga derrubá-la. É a minha única hipótese.

Mas, então, oiço os passos atrás de mim, cada vez mais perto. Demasiado.

Oh, meu Deus. Ela está comigo na cozinha.

71

Tateio às cegas. A Millie está mesmo atrás de mim. Provavelmente a menos de dois metros. Se ao menos surgisse outro relâmpago. Então, talvez conseguisse encontrar algo que pudesse usar contra ela. Mas está demasiado escuro. Não consigo ver o que está mesmo à minha frente.

– Wendy – diz ela.

Viro-me, recuando contra o fogão. O meu coração parece querer-me explodir do peito e, por um momento, a divisão começa a girar. Respiro fundo, tentando acalmar-me. Não me fará bem algum se desmaiar. Provavelmente, acordaria de mãos e pés atados.

Os meus olhos conseguiram ajustar-se à escuridão. Consigo distinguir claramente a silhueta da Millie do outro lado da divisão. E, então, algo reluz na sua mão direita.

É uma faca. Deve ser a mesma que utilizou para matar o Russell, provavelmente ainda encharcada no seu sangue.

Oh, meu Deus.

– Por favor – imploro-lhe. – Posso dar-lhe o que quiser. Vou ser podre de rica.

A Millie dá um passo em frente.

– Sei que tem dificuldades financeiras – continuo a balbuciar. – Posso pagar toda a sua educação. A sua renda. E mais um bónus por cima. Nunca mais terá de se preocupar com o dinheiro.

Mal a consigo ver na cozinha escura, mas a silhueta da Millie abana a cabeça.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер