Дженні. У вас найсвятіше — це кохання, а хто ж його вбиває, капітане?
Г а р ц і я. Боже! Боже...
Д ж е н н і. Велике кохання вимагає, пожертви, а соромитися її не слід. Хоч якщо ви вважаєте, що я но гідна її, а це можливе, дуже можливе, капітане, то лишіть і не дивіться в мій бік. Може, це буде краще для пас... Г а р ц і я. Пані синьоока!
Д ж е н н і. Знов ці сумні, до болю сумні очі. В них сум, якого ніколи либонь не зцілуєш.
Г а р ц і я. Джепні, ви хворі?
Д ж е н и і. Я тільки втомилася, іноді ми, навіть бав- лячися, мучимося, важко мучимося.
Г а р ц і я. Ви маєте на очах сльози...
Джепні. Сльози, кажете? Це, мабуть, тому, що вже б’є дванадцята — година нашого розстання. Пливіть, капітане, куди вам сумління — серце каже! Широкий шлях перед вами, і коли навіть попливете у Шанхай, моя думка за вами полипе.
Гарція
Дженні встає і падає йому в обійми.
Гарція
Дженні. Ви повернете, Хуане, ви мусите вернутися. Не забувайте, що я вас чекаю, з тугою чекаю, капітане.
Гарція. Вистане один усміх уст ваших, пані.
Дженні. Капітане, прощайте!..
Капітан виходить; Дженпі падає у безсиллі на софу.
За одну пісню серця...
За хвилину встає, виглядає крізь вікно і на одну мить гасить світло; потім нервово походжає по кімнаті; згодом стягає перстень з пальця і вкладає в чару; чути легкий стукіт у двері. Джепні відчиняє їх, входить поволі Оскар у новому моряцькому однострої.
Оскар.Представитися маю честь. Джеме Дідл, помічник кухаря капітана «Циклопа», на правах юнги.
Джонпі.Здоров будь, Оскаре! Тебе ніхто не помітив?
Оскар. Перед домом стрінув, здається, свого капітана, та він, мабуть, мене не помітив, темно було, а в мене не такі блискучі очі, як у нього. Гарні ж, Дженні, напрочуд гарні капітан має очі, либонь атропіною запускає. Та чого це він...
Джен п і. Спить.
Оскар
Дженні. Невесела, Оскаре.
Оскар.Не сумуй, Дженні, це зайве. Нам ціло життя радіти треба — не сьогоднішнім, то завтрашнім днем.
Дженні. А якщо це завтра не приііде, якщо воно тільки омана?
Оскар.Не прийде? Воно мусить прийти! Смішно! Воно мусить, мусить прийти, неодмінно прийде, Дженні.
Д ж е н н і. А якщо б не прийшло?