О. Румега. На вид вони нічого. Начеб пюре зі шпинату їв і салфетку забув, а в дійсності воно тими плямками біла смерть поглядає.
Помикевич. Смерть!
О. Р у м е г а. Це, пане, найпевпіша ознака повільного розкладу організму, хоч як цьому доктори не заперечують.
П о м и к е в и ч. А може, все-таки не є ще так погано, всечесний отче!
О. Р у м е г а. Я, меценасе, зовсім вже погодився з думкою про смерть, особливо від того пам’ятного праз- ника, коли вже після третього курятка щось таке мені сталося...
Помикевич. Щось гейби струна тріснула в шлунку...
О. Румега. Еге ж! Щось гейби струна якась тріснула в шлунку!.. Й відтоді-то, коли ступлю лівою погою, щось наче вода хлюпотить у боці, ступлю правою, так під шкірою від клуба до ребер щось наче...
Помикевич. Наче муха лазить.
О. Румега. Еге ж, щось наче велетенська муха лазить. З того часу сам себе не пізнаю. Чи ви вгадаєте, панове, що мені трапилося цього місяця? Я забув... а ну, що, по-вашому, я міг забути?
Помикевич. Добрий вчинок зробити.
О. Р у м е г а. Не те, меценасе.
Д з у н ь о. Службу божу відправити.
О. Румега. Щось більше. Я забув цього місяця по дієту поїхати до Варшави.
Помикевич. Як то? Так і забули?
О. Румега. Так просто і забув.
Д з у н ь о. В загостреній стадії жовчової недуги таке дуже часто буває.
О. Р у м е г а. І от тепер я одною ногою на тамтому світі, останній з роду Румегів...
Помикевич. Це... це дуже трагічно бути останнім з роду Румегів...
О. Румега. Умру, панове, і життя остане за мною, як одна велика мука. Ступлю лівою ногою...
Д з у н ь о. Чи дійсно, отче, життя мало б бути мукою? Мені здається, панна Леся перша не погодиться на це...
Помикевич. Це певне, що ні. Ч-ч-чи ви, всеч-ч- чесніший, не пізнали ще нашої поміч-ч-чниці, панпи Лесі?
О. Р у м е г а. Ні, на жаль. Досі щастя-приємності не мав... Я... я... я увесь...
Д з у н ь о. Ви собі, отче добродію, уявити не можете чогось більше щирого, життєрадісного і працьовитого, як панна Леся. У слушний час така жінка напевне віддасть свій довг українському громадянству.
Помикевич. Авжеж. Панна Леся свого роду уні- кат під цим оглядом.
Леся. Пане меценасе...
Помикевич. Яка скромність, всечесніший отче!
Д з у н ь о. Скромність української дівчини з ніжним серцем і душею спартанки. Розрада і поміч усім знесиленим, зневіреним, самітним.
Помикевич. Втіха і потіха усім недужим на жовч-ч...
Дзуньо. Усім тим, яким заодно тріскають струни У серці...
Леся. Пане Дзуньо, за віщо?..
Дзуньо. Ви вповні заслужили на те, панно Лесю.
О. Румега. Чарівна панно Лесю!..