Читаем Уокер полностью

Девушка кивнула в ответ на слова своей пары, и мужчина прошёлся языком по её киске. Линн была готова к тому, что это будет быстро, но Уокер хотел ещё немного насладиться ей. Разведя её бёдра, устроив правую ногу своей женщины на своём плече, мужчина принялся вкушать её. Посасывать её нижние губки, пока Кэйтлинн не подастся бёдрами ближе к нему. Каждый раз, когда она приближалась, чуть не падая за край, Уокер останавливался. Дважды он поднимал голову, наблюдая за ней, когда она была готова вот-вот кончить.

– Уокер, если ты не дашь мне кончить, я пойду к своему грузовику и выстрелю в твой член с одного из своих пистолетов. Я серьёзно. Мне нужно кончить.

Ему тоже. Поднявшись на ноги, мужчина отвёл её к грузовику, наклоняя её над ним. Пристроившись рядом с ней, Уокер расстегнул штаны, выпустив свой болезненный член. Линн повернулась посмотреть на него, облизнув губы. Оборотень решил, что если она хочет взять его, то кто он, чтобы отказать ей?

Она опустилась на колени, как он ранее, сразу же взяв его член в рот. Уокер схватился за крышу грузовика, чтобы не упасть. Линн не дала ему никакого шанса прийти в себя, глубоко вобрав в себя, прежде чем он успел отдышаться. Когда девушка накрыла ладонью его яйца, оборотень схватил её за голову, удерживая, пока трахал её рот. Мужчина любил чувствовать, как его член касается задней стенки горла его пары, и когда она сглотнула, оборотень прокричал её имя.

Подняв её, Уокер повернул девушку к себе задницей. Он знал, что она готова принять его – чувствовал её запах. Скользнув глубоко в неё, мужчина наклонился над ней, пройдясь языком по её позвоночнику. Линн была взмокшей и сладкой, и ему хотелось большего. Кружа вокруг её киски пальцем, Уокер скользнул пальцев внутрь неё, чувствуя, как двигается его член. Когда девушка начала отодвигаться, оборотень жёстко сжал её клитор, вонзив свои зубы в её плечо. Его собственное освобождение заставило его закатить от наслаждения глаза.

Пару минут ни один из них не двигался. И Уокер не был уверен, сможет ли вообще это когда-либо, но когда Линн хихикнула, мужчина поднял свою голову, зализывая рану, что оставил ей. И когда Боуэн поцеловал её, девушка вздохнула.

– Твои братья знают, чём мы занимались? - Уокер подумал о том, что вероятно, они знали ещё с тех пор, как он сказал им проваливать.– Я уверена, что ты не был очень убедителен, когда избавился от них.

– Не был, и когда они найдут свои пары – они поймут меня, – Уокер оглядел опустевший двор в поисках своей одежды. – Боюсь, тебе придётся зайти внутрь обнаженной. Кажется, из-за твоего запаха, я потерял собственный.

Кэйтлинн обернулась, чтобы посмотреть на него. То, что она изменилась – это сделало её кожу мягче, а глаза более синими. Глядя в её лицо, мужчина провёл пальцем по горлу возлюбленной. Девушка улыбнулась ему.

– Не знаю, как жил без тебя, – Линн кивнула, и Уокер продолжил: – В действительности, я никогда не беспокоился о том, найду ли пару, никогда не понимал, насколько сильно это может изменить мою жизнь. Но я влюблён в тебя. Я не могу… Этой ночью ты должна быть очень осторожной, и вернуться ко мне.

– Я буду. Клянусь, – поцеловав его подбородок, девушка откинулась на грузовик, рассматривая своего мужчину. – Уокер, тебе следует кое-что знать. Что-то, что будет важным для тебя, если я не сделаю это на…

– Нет. Я не хочу думать об этом. Пожалуйста, не сейчас. Я просто хочу удерживать тебя так, пока мы не зайдём внутрь и не будем готовы. Пожалуйста? – Линн кивнула, а после положила голову ему на грудь. – Я люблю тебя, Кэйтлинн.

– Я тоже люблю тебя. Я не… Я не хочу создавать проблемы для тебя и твоей семьи, но Хан действительно ненавидит меня, – он кивнул. – У меня есть дом около округа Колумбия, в котором я могу жить, и иногда ты сможешь навещать меня.

Подняв голову, Уокер посмотрел на неё снизу вверх.

– Неважно куда ты пойдёшь – мы пойдём туда вместе. Я не собираюсь проводить без тебя ни единого дня. Если эта штука между вами не сработает – я смогу найти работу где-то в другом месте. Я очень хороший доктор. Не волнуйся сейчас об этом. Мы вытащим его, и он будет так благодарен тебе, будет целовать твои ноги, опустившись на колени.

Кэйтлинн рассмеялась, и Уокер подумал, что это был самый чудесный звук, который он когда-либо слышал. И мужчина не мог дождаться того, когда у них появятся дети. Крошечные маленькие девочки, которые будут на неё похожи внешне и поступками… или не будут, но очень близко к тому. Уокер мог видеть, как они, играя, бегают по двору. Может даже сын, или два. Но её телефон зазвонил прежде, чем оборотень успел озвучить своё желание.

К тому времени как они нашли телефон, звонивший оставил голосовое сообщение. Во второй раз, когда он зазвонил, Линн ответила. Уокер наблюдал за изменениями на её лице, понимая, что это были люди, удерживающие Хана. Девушка сказала им, что встретится с ними где-то в районе двух часов. И когда положила трубку, пара побежала в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги