Читаем Упанишады полностью

I.1.20. Сомнение… — по-видимому, речь идет здесь не столько о посмертном уделе человека (уже затронутом выше), сколько о познании высшего начала и полном освобождении. Ср. PU 603–604; SU 270.

I.1.23. Обширные угодья на земле (bhūmer mahad-āyatanaṃ)… — ср. PU 604.

I.1.24. Процветай (edhi)… — cp. PU 606 — толкование Шанкары: rājā bhava («будь царем»),

I.1.25. Какие… — cp. PU 605 (параллели с мотивами искушения в легендах о Будде и Иисусе).

I.1.26. Преходящи (śvo-bhāvā)… — букв, «существующие [до] завтра». Cp. PU 605–606; BE 182, n. 1.

Антака (Antaka) — «приносящий конец», эпитет Ямы.

I.1.28. Внизу на земле (kvadhasthaḥ)… — cp. UM II.7, n. 1; WUH 51, Anm. 4; KaR 9.

I.1.29. В великом переходе (sāmparāye mahati)… — т. е. в переходе из этого мира в другой, в существовании после смерти.

I.2.1. Благое… приятное (chreyo… preyas)… — здесь противопоставляются друг другу моральные и материальные ценности. Cp. PU 607–608 — параллели с буддийскими воззрениями (Samyutta Nikāya I.4.2.6; V.4.5.2) и «Федром» Платона; KaRs 79, 81.

I.2.2. Ради мирского благополучия (yoga-kṣemād)… — ср. PU 608, n. 1; KaRs 82.

I.2.3. Пути… на котором завязли (sṛñkāṃ… yasyām majjanti)… — другое чтение — sajjanti — допускает принятое выше (cp. I.1.16) толкование sṛñkāṃ: «цепь, которой опутаны» (cp. PU 609; KaRs 82).

I.2.4. Незнание… — как поясняет Шанкара, незнание (avidyā) тождественно здесь «приятному», знание (vidyā) — «благому» (PU 609).

I.2.5. Пребывая… — ср. Му I.2.8. Мт VII.9; см. также параллель в Ев. от Матф. XV.14 (SU 272; PU 609).

I.2.6. Перехода (sāmparāyaḥ) — ср. выше, I.1.29.

Снова и снова… — т. е. попадает в круговорот рождений, вновь и вновь умирая (закон кармы).

I.2.7. Кого даже слухом… — т. е., по-видимому, — высшее начало, соответствующее упомянутому выше «переходу». Ср. BE 183, n. 1 БГ II.29; VII.3.

I.2.8. Не объяснено другим [человеком] (ananya-prokte)… — т. е. достойным. Ср. UM I.9. Место не вполне ясное. Шанкара толкует ananya как: «считающий, что Брахман не отличен от него самого» (т. е., что он един с Брахманом). Ср. PU 610–611; KaRs 85.

I.2.9. Ученик… — букв, «спрашивающий» (praṣṭā).

I.2.10. Я знаю… — следуем толкованию Шанкары (принятому большинством исследователей), который приписывает эти слова Яме. М. Мюллер, А. Хиллебрандт, Р. Юм (ср. UM II.9; BUH 121) влагают их в уста Начикетасу. Ср. WUH 53; KaR 10; KaRs 86; BE 183 и др.

С помощью преходящих… — т. е. огонь начикетас (ср. выше, I.1.16 и сл.), возжигаемый с помощью «преходящего» материала, служит средством к достижению высшей цели. Ср. SU 273, Anm. 1; PU, 612.

I.2.11. Исполнение желанного… — возможно, здесь — аллегория Брахмана (cp. PU 613).

Намерений (krator)… — иначе — почитание, ритуал; отсюда толкование Шанкары: бесконечность плодов жертвоприношений (Ibid.).

Воспеваемое многими (urugāyam)… — переводим, следуя MW 217. Cp. UM 10, 19 — wide abode; KaRs 87–88 и PU 612 — far-stretching; SU 273 — Weitverbreitung; ДФ 230 — «от распростертого» и т. д. BUH 121 оставляет без перевода: Urugāyalied. Текст не вполне ясен (cp. WUH 54, Anm. 1).

Отбросил [все ложное]… — дополняем, следуя PU 613.

I.2.12. Путем самосозерцания (adhyātma-yogādhigamena)… — ср. PU 613–514; SU 273; KaRs 90–94.

I.2.13. Сущность (dharmyam)… — cp. KaRs 96–97; PU 614.

Удел (sadma)… — букв, «жилище», «обитель». Cp. SU 273, Anm. 2 (параллель с Му III.2.4 — «пристанище Брахмана»); WUH 54, Anm. 3.

I.2.14. Отличное от справедливого… — букв, «от дхармы и от не-дхармы»; см. ниже, I.2.20; Шв III.3; прим. к Маханараяна XV. 510; PU 614–615.

I.2.15. Слог (padam)… — Шанкара толкует это понятие как «цель». Ср. БГ VIII.11 (см. в связи с этой и дальнейшими параллелями: О.V. Devasthail, Bhagavad-gītā and the Upaniṣads, — «L. Sarup memorial volume», Hoshiarpur, 1954, p. 132 sq.). Cm. PU 615–616; KaRs 101–103; BE 184, n.2.

Жизнь учеников (brahmacaryaṃ)… — имеется в виду первая из четырех жизненных стадий (āśrama), предписываемых брахману. Ср. БУ, прим. к II.4.1; ЧУ, прим. к II.23.1.

I.2.18. Просвещенный (vipaścin)… — т. е. субъект познания, Атман; то же: БГ II.20. Ср. PU 616.

I.2.19. Если убивающий… — то же: БГ II.19. Как поясняет С. Радхакришнан (PU 617), здесь Яма отвечает Начикетасу на вопрос о смерти. Последняя не затрагивает Атмана.

I.2.20. Меньше малого… — ср. выше, I.2.14; тоже: Шв III.20; Ч III.14.3 и др. Ср. KaRs 106; ниже, прим. к Иша 4.

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература