Читаем Упанишады полностью

Трехстопной (tri-padam)… — три «стопы» дыхания: бодрствование, легкий сон и глубокий сон; «стопы» солнца — земля, воздушное пространство и небо. Ср. ниже, VII.11; ср. ME 65.

Трехсложной… — т. е. a-u-m (ср. выше, VI.3). Ср. Ч I.3.6.

Наверху [ее] корень… — ср. Кат II.3.1.

Этого [мира]… — ср. МВ 135. П. Дейссен (SU 332) дополняет: des Menschen; UM II.307 — us.

Поистине, этот слог… — ср. Кат I.2.16.

VI.5. Его… образ… — т. е., возможно, Праджапати — ср. ниже, § 6 (см. МВ 135, n. 50).

Гархапатья (gārhapatya), дакшинагни (dakṣiṇagni — иначе: anvāhāryapacana), ахавания (āhavanīya) — разновидности жертвенных огней, возжигаемых на домашнем очаге и служащих для подношений богам и предкам (ср. Ч IV.11.1 и сл. и соотв. прим. в ЧУ), см. VR 61–62; 73–74; 32–33; ME 66.

Пища… — так как они способны увеличиваться в размерах.

Поистине, Сатьякама… — см. Пр V.2. Упомянутый здесь Satyakāma — сын Шиби (Śibi) — один из персонажей этой упанишады, отличный от одноименного лица в Ч IV.4 и сл.

VI.6. Возгласил (’nuvyāharad bhūr bhuvaḥ svar iti…) — cp. Ta I.5.

Небо — его голова… — cp. PB X.90.14.

Всеобщий глаз (viśva-caksur)… — другое толкование — «всевидящий».

Следует почитать его… — см. МВ 136, n. 56; UM II.309, n. 3.

VI.7. Об этом… — следует толкование текста гаятри (gāyatrī; sāvitrī) — обращения к богу солнца Савитару (Sāvitar; также Sūrya, Āditya) из Ригведы (PB III.62.10): tat savitur vareṇyam bhargo devasya dhīmahi, dhiyo yo naḥ pracodayāt. Cp. Бр V.14.1; VI.3.6. и соотв. прим. в БУ.

Сияние, ибо его движение (bhābhir gatir… bhargaḥ)… — следуют традиционные этимологизирования. Ср. ниже: «сжигает» — bharjayati; bha — bhāsayati («освещает»); ra — rañjayati («радует»); ga — gacchantl («идут»), так как существа входят в него в состоянии глубокого сна и выходят при пробуждении — cp. PU 821.

Выжимания (sūyamānāt sūrya)… — солнце считалось исполнителем утреннего обряда выжимания сомы (cp. UM II.310, n. 2).

Из-за побуждения… — savanāt.

Из-за отбирания (ādānāt)… — ср. Бр I.2.5. Т. е. «забирает» воду с земли или жизнь у существ (ср. SU 334).

Из-за очищения (pavanāt)… — Павана (pāvana) — эпитет бога огня.

Вода… побуждения… — āpopyāyanād.

Атман существа (ātmano ’tmā)… — см. МВ 137, n. 60. Ср. Пр IV.9.

Касающийся… — ср. МВ 108.

Двойственное… — ср. Бр II.4.14 и IV.5.15.

VI.8. Этот Атман… — согласно Раматиртхе, здесь описано высшее начало, отдельные атрибуты которого связаны с тремя гунами. Ср. PU 822; UM II.311; ср. ниже, VII.7.

Благодетель… — śambhur.

Гусь… — см. выше, прим. к Кат. II.2.2.

Нараянa (Nārāyaṇa) — «происходящий от [изначального] человека» (?) — имя, прилагавшееся к Вишну, также к Брахману.

Золотым яйцом… — т. е. вселенной, происшедшей, согласно индуистской космогонии, из двух половинок золотого яйца (brahmāṇḍa).

Следует стремиться… — ср. Ч VIII.1.1.

Удалив от своего тела… — следуя МВ 137, n. 63, относим svāc charīrād к bahiḥkṛtvā… Другое толкование (ср. UM II.311; PU 822; ME 31; SU 335 — со ссылкой на Кат II.3.17) относит эти слова к upalabheta «постигает из своего тела»).

Принимающее… — см. Пр I.8.

Золотое (hariṇam)… — другое толкование: «схватывающее всех» Cp. PU 822.

VI.9. Поистине, поэтому… — прием пищи трактуется здесь как подношение божеству. См. SU 335; PU 823. В связи с предписываемыми здесь обрядами ср. Ч V. 19–24; см. также Кау II.5 и др.

Священный текст… — mantram.

Васу… — см. выше, Кат II.2.2. Cp. SU 336, Anm. 1; ME 67.

Покрывает (paridadhātI)… — cp. Бр VI.1.14; Ч V.2.2.

Сдерживая голос (yata-vāk)… — т. е. молча.

Ветрами (vāyuḥ)… — т. е. «дыханиями».

Вайшванара — см. выше, II.6.

Не становится пищей (na… annatvam punar upaiti) — т. e. не возрождается вновь (cp. PU 823).

VI.10. Затем следует знать… — изложенные здесь рассуждения о «пище», возникающей из начальной материи с ее свойствами, и о «вкушающем» начале — пуруше характерны для воззрений санкхьи (см. SU 335). Текст этого параграфа в отдельных частях допускает разные толкования (ср. соотв. места и прим. в UM, PU, SU, MB, ME).

В прадхане… — cp. Шв I.10.

Он — вкушающий… — как поясняет П. Дейссен (SU 337, Anm. 1), пуруша — субъект и он поглощает как пищу все остальное, т. е. объекты, природные феномены, вышедшие из пракрити (Urnatur), в том числе Бхутатмана (Natürliche Ātman — ср. выше, прим. к Мт III.2), а также — прадхану как своего рода «семя мира» (Urmaterie [als der Same der Welt]). M. Мюллер (UM II.313, n. 2) считает текст неясным.

Из трех свойств (tri-gunaṃ)… — ср. выше, III.5; V.2 и др.

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература