Читаем Упанишады полностью

1 и сл. Аум… — ср. начало Ч. См. SU 573 sq. MāL 19 переводит auṃkāra — le phonème oṃ.

2. Четыре стопы (catuṣ-pāt)… — ср. Ч IV.5–8. О подразумевающихся здесь четырех ступенях сознания ср. БУ, стр. 31. Приведенные здесь соответствия см. в табл.

См. в этой связи A. Daniélou, Le Polythéisme hindou, Paris, 1960, p. 507 sq. Ср. символику Аум в других упанишадах — йогических: Brahmavidyā up. 4 sq. (SU 629 fg.), Nādabindu 1 sq. (SU 642 fg.) и др.; шиваитских: Atharvaśiras, 5; Atharvaśikhā, 1 (SU, 726); вишнуитских: Nṛsiṃhapūrvatāpanīya 2.1; Nṛsiṃhottaratāpanīya, 2–3;. Rāmottaratāpanīya, 3; cp. Praṇava up.

3. Семичленов… — Шанкара ссылается здесь на Ч V.18.2, где, однако, таких «частей» больше (голова, глаз, дыхание, тело, мочевой пузырь, ноги, грудь, волосы, сердце, разум, рот). Под «девятнадцатью ртами» имеются в виду уже перечислявшиеся выше (ср. Шв I.4 и др.) пять органов восприятия, пять органов действия, пять дыханий (prāṇa, apāna и т. д.), разум, способность постижения, самосознание и мысль (citta).

Грубое (sthūla) — т. е. материальные объекты.

Вайшванара… — ср. Мт II.6; толкование Шанкары (viśveṣāṃ narāṇām anekadhā nayanād… — PU 695–696).

4. Тонкое (pravivikta)… — т. е. нематериальное, психическое (ср. Ч VI.5–6).

Тайджаса (taijaso) — «состоящий из жара». Ср. Бр IV.3.9. PU 696.

5. Когда уснувший… — ср. Бр IV.3.4 и сл.; Ч VIII.11.1; PU; 696–697.

Праджня (prājñas) означает здесь особое постижение, лишенное свойств, присущих восприятию в первых двух состояниях.

6. Это всеобщий… — ср. сходные выражения: Бр IV.4.22; III.7.1 и сл., и др. Ср. SU 578; PU 697–698.

7. Не познающей… — см. PU 698–699.

8. Этот Атман… — см. PU 699–700.

9. «а»… из-за достижения… — в тексте — наивное этимологизирование: a-kāraḥ… apter ādimattvād.

10. «у»… из-за возвышения или же — обоюдности (u-kāro… utkarṣāt ubhayatvad)… — последнее свойство «у» как связанного с каждой из других частей «а-у-м» (PU 700 — intermediateness; SU 581 — Beiderseitssein; MāL 22–23 — ambivalence) переносится на «знатока», являющегося связующим звеном в традиции, передающей учение из поколения в поколение. В этом смысле можно понимать и нижеследующее «равным» (samānaś), т. е. равно связанным с предшествующим и последующим поколением. П. Дейссен (SU 581) толкует: wird von beiden Seiten [Freund und Feind] gleich geachtet; Э. Лесемпль (MāL 23) — égal — il est exempt des différences.

11. «м»… из-за измерения (makāras… miter apīter)… — mita, возможно, употреблено здесь в значении «постижение». SU 581 толкует: Aufbauen, MāL 23 — construction. Ср. PU 700–701.

12. Не имеет частей… — см. выше, прим. к 2; ср. PU 701–705.

<p>Ваджрасучика упанишада</p>

1. Ваджрасучи (vajrasūci) — букв, «алмазная игла». Эта упанишада приписывалась Шанкаре.

2. Брахманы — см. выше, стр. 27.

Смрити (smṛtibhir)… — т. е. разного рода руководства, комментирующие веды, но не входившие в ведийский канон (śruti). Ср. БУ, стр. 8.

Жизненное… начало… — jīvaḥ.

4. Пяти элементов… — земля, огонь, вода, ветер и «пространство» (akāśa).

Брахман… белого цвета… — здесь — традиционные определения варн (ср. значение varṇa — «краска», «цвет») в древнеиндийской литературе (ср. Грихьясутры, Махабхарата и др.), возможно, связанное отчасти с определенными этническими различиями.

6. Здесь перечисляются знаменитые древние поэты и мудрены, большинству которых легенды приписывали сказочное происхождение: Ришьяшринга (Ṛṣyaśṛñga); Каушика (Kauśika; Kuśa — трава Роа Cynosuroides, употребляемая при некоторых религиозных церемониях); Джамбука (Jāmbuka; jambuka — «шакал»); Вальмики (Vālmīki; valmīka — «муравейник») — автор Рамаяны; Вьяса (Vyāsa) — легендарный творец Махабхараты, пуран и других произведений, рожденный, согласно преданию, рыбачкой, т. е. в одной из низших каст; Гаутама (Gautama) — имя ряда легендарных мудрецов; Васиштха (Vasiṣṭha) — риши, почитавшийся автором многих гимнов Ригведы, сыном небесной девы (апсары) Урваши (Urvaśī); Агастья (Agastya) — другой ведийский риши, герой ряда эпических легенд.

7. Начатые… — т. е., возможно, относящиеся соответственно к настоящему, прошедшему и будущему существованиям (cp. PU 937).

8. Отдающих золото… — здесь — пример благочестия.;

9. Амалака (āmalaka) — плод Emblic Myrobalan.

Шести волн… — т. е. старость, смерть, печаль, обман, голод и жажда. Cp. MW 222.

Шести состояний… — т. е. рождение, пребывание, рост, изменение, угасание, умирание (cp. PU 938).

Основу совершенного порядка… — aśeṣakalpādhāram.

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература