Читаем Упоение местью. Подлинная история графини Монте-Кристо полностью

– Ступай, ступай, Нюра! – раздраженно пробурчал он. – Нету здесь, кого она ищет. Нету, – захлопнул дверь.

«Собственно, чего ты ожидала? Чудеса бывают только в сказках», – думала Ирина, спускаясь на первый этаж, и, уже взявшись за ручку тяжелой двери подъезда, вдруг услышала сзади кряхтенье и покашливание. Обернувшись, увидела сгорбленное существо, закутанное с головой в серый шерстяной платок, которое, с трудом переставляя ноги, преодолевало ступени, ведущие из подвала.

– Здравствуй, милая! – услышала надтреснутый старческий голос.

– Здравствуйте, бабуля, – грустно улыбнулась Ирина. – Темно тут у вас, – потянула дверь на себя.

– Темно – не страшно, – пробормотала старушка, не поднимая головы. – Главное, деточка, чтобы свет внутри тебя самой был.

Ирина замерла.

– Пошто, красавица, к нам, в царство Кощеево, пожаловала? Ищешь чего? Молодильные яблочки, кажется мне, рановато еще. Может, тогда книжонку какую, – старушка, скинув платок на плечи, распрямилась, сразу став на голову выше, – Парацельса али Папюса, к примеру?

«Не может быть…» – пронеслось в голове.

– А то пойдем, деточка, ко мне в подвальчик, – голос задрожал от смеха, – заодно посмотрим, как там у тебя дела обстоят… с динаминизированным нервным флюидом.

Ирина отпустила ручку двери и зажала рот ладонями.

– И то правильно! Помолчи, милая, – Порфирий приложил палец к губам. – Так пойдем, что ли, радость моя? – протянул руку. 

* * *

В подвале, погремев ключами в полной темноте, Порфирий отворил скрипучую дверь и провел гостью в небольшое помещение с тусклым окошком под потолком. Открутил фитиль керосиновой лампы, высветившей старый комод без дверцы, заставленный банками, бутылками и пузырьками, в углу стопки старых газет и журналов, перевязанные бечевкой, ржавый рукомойник с горкой грязной посуды, над которым неведомым образом держался осколок зеркала, колченогий табурет у небольшого круглого стола с исцарапанной столешницей, сколоченный из досок топчан с тощим свернутым в рулон матрацем и лоскутным одеялом.

– Ну, здравствуй, что ли, радость моя! – улыбнулся, раскрывая объятия.

Ирина обхватила его за шею, чувствуя, как из глаз покатились слезы, и, все еще не веря, что встреча, которая еще несколько минут назад казалась несбыточной мечтой, все же состоялась.

– Ну, будет тебе, будет, деточка, – приговаривал Порфирий, поглаживал ее по спине.

– Господи, ты что же, здесь теперь живешь? – наконец, все еще всхлипывая, выговорила она.

– А что? – глянул с хитринкой. – Разве ж бедность порок? Бедность, деточка, чаще всего жизненные обстоятельства, которые даются бедным для того, чтобы искать перемен или… – усмехнулся, – ненавидеть богатых, а богатым – для понимания переменчивости жизни. Правда, иногда богатые… – отстранился, – погоди-ка, – наклонился к нижней полке шкафа, нажал что-то там и отодвинул в сторону шкаф, за которым оказался узкий проход. – Прошу! – жестом пригласил Ирину следовать за собой, взял за руку и провел внутрь. – Так вот, говорю я, иногда, когда богатство признается обществом пороком, бедность для богатых становится маскировкой, позволяющей выжить.

Прошла за Порфирием и… оказалась в прошлом: просторное помещение со сводчатым потолком, застеленное коврами и освещенное множеством расставленных повсюду свечей, которое, судя по тому что язычки пламени подрагивали и дружно, как по команде, отклонялись то в одну, то в другую сторону, имело постоянный приток свежего воздуха, запах расплавленного воска и дурманящий аромат восточных благовоний, знакомые шкафы с книгами – все почти так же, как в далеком шестнадцатом году. Защемило сердце оттого, что на мгновение почудилось – время повернулось вспять и она, выйдя отсюда, сядет в пролетку и поедет домой, где собрались гости, с которыми отец за рюмкой домашнего вина ведет обычный разговор о судьбе России. И еще ничего не случилось… Повернулась к старинному зеркалу в деревянной резной раме, тому самому, что висело у Порфирия на квартире, ожидая, что сможет увидеть свое прежнее отражение – беззаботную и смешливую Ирочку, открытую для счастья и любви. Показалось, что даже увидела, но через миг в зеркальной глади отразилась другая женщина, хотя и похожая на прежнюю Ирочку, но иная: холодно красивая, с жестким взглядом печальных глаз, едва заметной морщинкой на переносице и плотно сжатыми губами. Растерянно и удивленно взглянула на Порфирия, будто именно он был виноват в подмене.

– Таково свойство зеркал, милая. Хранить отображение, – задумчиво сказал тот. – Зеркало хранило тебя прежнюю, показало… и запомнило нынешнюю. Ну, устраивайся, – указал взглядом на возвышение у стены, застеленное затертым ковром с разбросанными поверх красными шелковыми подушками с затейливым восточным орнаментом, и исчез, отогнув край ковра на стене.

Вернулся через минуту в знакомом халате, расшитом драконами, и небольшой круглой шапочке, делающей его похожим на китайца, сел напротив, скрестив ноги, глянул прямо в глаза, будто на мгновение запустил и вытащил щупальца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на все времена

Зазеркалье. Записки психиатра
Зазеркалье. Записки психиатра

Реальность и мистика. Они пронизывают жизнь человека независимо от его желания либо нежелания признавать это. Всегда существует другая дверь, которую можно открыть или пройти мимо. Психиатра Александру захватило научное исследование психоза, называемого египтопатией. Чтобы разобраться во всем досконально, она летит в Египет. Путешествие Александры в страну солнца должно было ответить на вопросы, возникшие в ходе ее научного исследования. А на самом деле открыло параллельную реальность, наполненную множеством смыслов и загадок.Вы смогли бы провести ночь в каменном пространстве Великой пирамиды? А автор смогла. Да-да, это не оговорка, Александра – альтер эго автора. И, все, что происходило в заснеженной Москве, солнечном Египте и подземном Париже, – это не вымысел, а реальность, в том числе наша обыденная – жесткая, грустная и смешная.Наталия Вико – прототип героини этого полифонического романа, и все эти события происходили на самом деле.

Наталия Юрьевна Вико

Мистика
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!
Улыбайся, babe! Это ещё не всё!

Это не история про Золушку, и я не девушка из российской глубинки, и тут вы не найдёте инструкцию инстаграм-дивы, как стать успешной, богатой и независимой и взойти на олимп славы. Эта книга о моём жизненном пути, где можно, как в сценарии к просмотренному фильму, выделить ряд событий, которые могли быть случайными и грандиозными, но также неизбежными и судьбоносными.Я расскажу вам всё, что случилось со мной, не для того, чтобы вызвать у вас сочувствие, одобрение или осуждение. В этой книге я поделюсь своим опытом жизни в Европе, расскажу вам мою историю любви, а также как мне удалось пережить страшные испытания, которые подкинула жизнь. Вы увидите, как, несмотря ни на что, я ни только не перестала любить жизнь, осталась весёлой и эмоционально наполненной, но и по-другому посмотрела на контекст моей реальности.

Мария Олеговна Коротаева

Биографии и Мемуары

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы