Читаем Уроки священного писания. Теория абстрагирования полностью

Сущее есть искусственно принимаемое за целое, единое. Оно – один из результатов абстрагирования и часть абсолютно единого Бытия (воды), которое не имеет частей.

В результате ряда последующих абстрагирований сам единый Мир раскалывается уже на обычные небо и землю. Далее суша отделяется от воды (обычной):

И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша.

[Быт 1:9]

Здесь вода, что под небом, – есть земля. Собрание ее в одном месте образует сушу, т. е. нашу обычную землю и только теперь появляется обычная вода (моря).

И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.

[Быт 1:10]

Различение суши и воды, которые под небом, т. е. различение уже обычных земли и собрания обычных вод, тоже происходит в человеческом сознании. Это он увидел их. Но самого человека еще нет, ибо он еще не увидел себя. Поэтому, как и в стихе 4-м, увидел Бог и увидел не в обычном понимании «видеть», а увидел, что это хорошо.

Далее отделяются-различаются растения.

И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.

[Быт 1:11]

Сказал кому? Ведь человека как будто еще нет. Остается только самому себе? Но Бог не может этого сделать, т. к. для этого надо отделить себя от себя. А это противоречит принципу его единости и неделимости. Ясно, что сказал не в обычном понимании говорить. Здесь сказал – в смысле внушил, велел… Это описание того, что рождается в сознании человека и что не поддается рациональному объяснению. Велел человеку, которого еще нет, т. к. не может человек пока различить себя. Но он уже есть, т. к. способен различить растения на земле, отелить их от земли.

Сказал, означает, что у человека уже появился образный мир или мир образов, которые можно обозначать (называть, говорить). И у человека появилась потенциальная возможность говорить. Но он еще не заговорил. Поэтому: «…и сказал Бог».

Далее последовательно создаются (различаются человеком по велению Бога, т. к. рационального объяснения здесь нет) светила, пресмыкающиеся, птицы, рыбы, звери и человек (рис. 4—7).

На шестой день человек распознает-различает себя самого. И человек начинает различать себя самого, отделять себя от себя. Сам человек становится объектом собственного наблюдения, и он видит себя. Это и есть его рождение:

И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

[Быт 1:27]

В самом деле, ребенок, глядя в зеркало, начинает различать в собственном отражении себя, а не какого-то другого ребенка гораздо позже знакомства со своим окружением. Но увидеть самого себя не означает увидеть другого реального себя. Ты – един. Узнать себя в отражении зеркала возможно, только сравнив его с собой, с собственным образом. Но образ – абстрактен. Он может быть только в человеческом сознании. Вне человеческого сознания, в природе, в мире – его нет и быть не может. Поэтому говорится, что образ возникает по велению Бога.

Для человека собственный абстрактный образ и «образ» Бога схожи: они оба нематериальны, духовны. Отсюда: «… по образу Своему, по образу Божию сотворил его…»

Человек (в общем понимании) – часть первобытийной воды в которую проник Дух Святой – единство и воды и Духа Святого, т. е. образ и подобие Божие.

Но пока – это все еще человек физический, крещеный водою. Человек должен различить-увидеть в себе Духа Святого, чтобы человек не только узрел образ свой, но и душу свою. Другими словами, он должен отделиться не только от первобытийной воды, но и от Духа Святого. Первое дает возможность увидеть себя физического, второе – себя духовного.

И рождается человек духовный, и Слово обретает плоть:

А тем, которые приняли Его, Верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. И слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу как Единородного от Отца.

[Ин. 1:12—14]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика