Читаем Уроки священного писания. Теория абстрагирования полностью

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.

И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа (своего).

[Быт 2:21—23]

И вот из ребра человеческого (Адама еще нет) была сотворена ему жена. Что значит «из ребра» и почему именно «жена» мы рассмотрим в следующей главе. А пока отметим, что только после появления жены человека, которую он различает как «помощника, подобного ему (самому)», он начинает различать и самого себя как человека (отличного от другого человека) и получает свое имя: «Адам».

Адам – первый человек, который различил не только себя, но и другого человека.

Пока человек был один – не было проблемы различения, кто есть человек, а кто нет. Я – человек, и все.

Теперь эта проблема обозначилась. Как определить кто перед тобой, человек или не человек?

Таким образом, первый человеческий период простирается от появления человека, различившего мир, до появления человека, различившего человека, т. е. до появления Адама.

Можно сказать, в новой терминологии, что Всевышний сотворил Бытие. Человек, дифференцируя, дробя его, сотворил Мир и распознал себя как человека. А Адам был первым, кто отделил от мира и распознал другого человека.

Ева

До появления жены человек был один. В самом деле, в первобытной стае человек – первый и единственный, кто обладает уникальным набором «человеческих» генов. Но во всем остальном он неотличим от других особей своей первобытной стаи. И детеныши его тоже неотличимы. Некоторые из них могут получить по наследству человеческие гены, а некоторые нет. И все постоянно смешиваются. Причем по законам генетики, набор человеческих генов может быть полностью утерян при отсутствии селекции… Для уверенного воспроизводства человека необходима пара «человеков».

Но человек пока один, и вне человека не нашлось помощника соответственного ему. И Господь Бог творит из ребра человека жену ему. Только теперь, как мы уже говорили выше, человек начинает различать не только себя как человека.

По всем признакам жена человека, что из ребра его, – дочь его. Причем только та, которая имеет человеческие гены.

То, что она была создана Богом, означает, что никакого рационального, заранее обдуманного действия первого человека по различению жены не было и не могло быть. Факт определения, нахождения, различения помощника, равного себе, носил случайный, вероятностный характер.

Теперь, после нахождения жены, человек может навсегда оторваться от своих прежних звериных сородичей:

Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут двое одна плоть.

[Быт 2:24]

В самом деле, для уверенного продолжения рода человеческого дочь человека должна стать женой, матерью всех живущих. И только их дети уверенно будут обладать человеческими генами и однозначно будут человеками.

Отец и мать первого человека не были человеками, и человек должен оставить их.

Отзвук предположения о том, что дочь человека стала его женой можно найти и в более поздней истории с Лотом. Поражение Содома и Гоморры было настолько ужасным, что дочери Лота решили, что на всем свете остались они одни:

И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаю всей земли; итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.

[Быт 19:31—32]

Итак, человек получил помощника подобного себе – жену. И зажили они оба в раю.

И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.

[Быт 2:25]

Только здесь, в самом последнем стихе 2-й главы Книги Бытия, звучит имя: «Адам». Это имя можно перевести как «Вышедший из земли» (из земли в первобытийном, а не в обычном понимании). Но имени жены его еще нет. И потому отношения с женой не несут оценочный характер: были оба наги и не стыдились. Не съедено еще плода с древа познания добра и зла, поэтому нет оценки «хорошо» или «не хорошо» и поэтому нет и стыда. Нагота не принята еще за «не хорошо», и потому нет необходимости и возможности стыдиться.

Но тут появляется змей и начинает свое знаменитое обольщение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика