Читаем Ущелье дьявола полностью

– Ключ у меня, – произнес кто-то.

Это был барон Гермелинфельд.

XXVII

Таинственный владелец замка

Барон простер руки к своим детям, и они бросились в его объятия. Радость, вызванная этой неожиданной встречей, быстро сменилась удивлением. Каким образом барон очутился здесь и как к нему попали ключи от замка? Но и барон, в свою очередь, был изумлен не меньше Юлиуса. Он совсем не ждал приезда сына так скоро. Барон уже давно не получал от него никаких вестей. Вслед за первыми объятиями и поцелуями посыпался целый град вопросов. Барон заметил, что Христина все так же очаровательна и свежа. Но особые эмоции у барона вызвал младенец. Дедушка буквально осыпал его ласками. Он горячо благодарил Христину за то, что она назвала сына в честь дедушки Вильгельмом.

Потом настала очередь приезжих засыпать барона вопросами.

– Как так вышло, папа, что вы устроились у графа Эбербаха, как у себя дома?

– Что ж тут особенного, – ответил барон, – граф Эбербах – мой задушевный друг.

– Но вы никогда о нем не говорили, папа, – я по крайней мере никогда ничего о нем не слышал и считал род Эбербахов давно вымершим.

– Если существует замок Эбербахов, значит, существует и граф Эбербах. А чтобы вам доказать, что я его знаю, я в его отсутствие возьму на себя роль хозяина и окажу вам в его замке почетный прием.

Все прошли в следующую комнату, из нее в другую и так одну за другой обошли все внутренние залы. Комнаты отличались не только роскошным убранством, но и комфортом. Повсюду были печи для отопления и камины. Из окон замка открывались великолепные пейзажи. В одно из них Христина разглядела хижинку Гретхен, которая тоже была перестроена и превратилась в хорошенькое горное шале.

– Гретхен! Я хотела бы ее повидать! – воскликнула Христина.

– Сейчас она, наверно, в лесу со своими козами, – сказал барон. – Когда вернется, ей сообщат.

Оставалось осмотреть еще две комнаты. В одной находилась кровать из резного дуба с балдахином, в другой – кровать с инкрустациями и пологом из розового шелка. Спальни были разделены библиотекой, из которой открывался вид на гору, и небольшой капеллой, выходившей окнами на Неккар. Юлиус вздохнул. Ему подумалось, что эти комнаты как будто ждали их с Христиной. Но, увы, другой счастливец похитил его мечту. Барон улыбнулся и сказал Юлиусу:

– Ты как будто завидуешь хозяину этого замка.

– Не завидую, а от души его поздравляю.

– Значит, ты полагаешь, что тут можно было бы счастливо зажить?

– Где же еще можно зажить счастливее? – воскликнул бесхитростно Юлиус.

– И ты убежден, что если бы ты жил здесь со своей женой и ребенком, то ни о чем больше не сожалел бы и ничего больше не желал?

– Чего же мне еще желать и о чем жалеть?

– Ну, раз так, то, мой дражайший Юлиус и моя милая Христина, будьте счастливы. Вы у себя дома.

– Как! – вскрикнул Юлиус ошеломленно. – Этот чудный замок?..

– Ваш.

– Но, – проговорил Юлиус, не осмеливаясь поверить услышанному, – а граф Эбербах?..

– Граф Эбербах – это ты. На Новый год прусский король вручил мне орден за заслуги первой степени и титул графа Эбербаха, а тебе пожаловал в качестве майората замок и окружающие его земли.

Юлиус кинулся обнимать отца.

– Как вас благодарить! – восклицала Христина.

– Будьте счастливы, – произнес барон, – этим вы лучше всего меня отблагодарите. Это все, чего я от вас требую. Но я это заслужил. Мне пришлось приложить немало сил, чтобы завершить стройку за год. Архитектор сотворил настоящее чудо. Поначалу я еще в нем сомневался. Сначала он представил мне проект в греко-римском стиле, но потом ему удалось отыскать в гейдельбергской библиотеке подлинные планы древнего замка. Он познакомился с каким-то молодым человеком, знатоком древности. Этот юноша с необычайным усердием помогал ему. На его стороне были знания, а я давал деньги, и дело закипело. Тут все пропитано духом Средневековья: мебель, замки, задвижки, словом, все до последней мелочи. Мы должны поблагодарить этого неожиданного помощника за его участие. И, вообрази, я до сих пор так ни разу его и не видел. Я приезжал сюда, на постройку, изредка и ненадолго, и, как на грех, так случалось, что, когда я приезжал, его здесь не оказывалось. Впрочем, отчасти я этому даже рад, потому что, прежде чем выразить ему благодарность, мне надо было узнать, как вам все это понравится. А теперь, когда вы все увидели, мы пригласим его к себе и устроим пир.

– Но ведь эта затея, должно быть, почти разорила вас! – заметила Христина.

– Признаюсь откровенно, – весело ответил барон, – эта затея действительно порядочно истощила мой кошелек. Архитекторы мои проявили удивительное рвение, и поскольку все их фантазии опирались на три мощных довода: историю, искусство и мое сердце – то я позволил им делать то, что они хотят. К счастью, я нашел деятельного помощника в моем мотовстве, и вам, милые дети, не одного меня придется благодарить.

XXVIII

От кого защищал замок

– Так скажите нам, папа, – попросил Юлиус, – кому еще мы обязаны этим удивительным подарком?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза