рованного варианта к основному варианту . В примечании к строке 7 версии К. Толкин пишет, что в обоих случаях вариант рассматривался Толкином наравне с ю . Перевод «Татробель» не был бы в данном случае лингвистически оправдан. (Прим. перев.) САМЫЕ РАННИЕ ?АННАЛЫ ВАЛИНОРА? 290а
Оромэ и Тулкас были младше остальных пяти в помыслах Всеотца до сотворения мира, а Оромэ был рожден Йаванной, той, что будет названа позже, но он не сын Аулэ.
С этими могучими пришли многие меньшие духи того же рода и племени, но меньшей силы. Это Ванимор, Прекрасные. К ним же при-
числяются и дети их, рожденные в мире, коих было много, и прекрас-
ны были они. Таков был Фионвэ сын Манвэ.
а392УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
ю , 7 юб юб й ж р юб у р юб (юж юб ю рр й ). н н : , , , , , , у , . Ю й 7 ур , ж 7 - б 7 б , 7 й 7 ъ 7 - 7 р 7 йр , 7 7 , юб р ю -
ж . 7 й
юу ж ю ю ур н . Юб - й б й: й , 7
й (юб юб н н
ж юб ю у ).
ПРИМЕЧАНИЯ К ВЕРСИИ
2–4 у ъ юж и рр обведены карандашом, предположительно для исключения.
5 Здесь карандашом добавлено: ' ю ю ж й р юж б эта третья часть зовется также «Сильмариллион», то есть Судьба Самоцветов .' См. стр. 284.
5–6 исправлено чернилами на , т. е. Пенголод начал свой труд в Гондолине; но это подразумевается и в предисловиях к версиям и , где в этом месте написано . – >
(карандашная правка), как в версии (прим. к строке 2).
7 ю четко написано через ю; см. стр. 288, прим. к строке 7.
17 Оссэ пропущен, как и в версии .
18 > исправлено чернилами при втором упоминании, несомненно, в ходе создания текста, т. к. в строке 20 написано .
23–5 Утверждение, что Оромэ и Тулкас «были младшими в помыслах Илуватара», отсутствует в других версиях (ср. «Сильмариллион», стр. 26: «Манвэ и Мелькор были братьями в помыслах Илуватара»). – ур н : пять других – т. е. остальные валар за исключением Манвэ и Мель-
кора. См. стр. 293, строки 1–4 древнеанглийского текста.
26 : см. стр. 289, прим. к строке 22.
26–7 Примечательно, что только здесь говорится, будто Аулэ и Йаванна стали мужем и женой ( н ) после того, как валар пришли в мир. В «Сильмариллионе» единственным союзом между валар, который был заключен после того, как валар пришли в Арду, назван союз Тулкаса и Нессы; а Тулкас пришел в Арду поздно (стр.
35–36). Также см. стр. 293.
САМЫЕ РАННИЕ «АННАЛЫ ВАЛИНОРА» 291
15
20
25
Это не отдельная версия, а единственная рукописная страница, включающая в себя, во-первых, другое начало «Анналов Валинора» на современном анг-
лийском, а затем десять строк, наскоро записанных на древнеанглийском. Обе части содержат интересные особенности. Первая выглядит так: Анналы Валинора
Сии «Анналы» писались вначале Румилем Эльфийским Мудрецом из Валинора, а затем Пенголодом Мудрым из Гондолина, каковой создал также «Анналы Белерианда» и «Пеннас», что изложены далее. На речь своей земли перевел их Эльфвине из Ангелькюн.
Здесь начинаются «Анналы Валинора» и основания мира.
О валар и их роде.
В начале Илуватар, то есть Всеотец, создал все сущее, и валар, Влас-
ти, пришли в мир. Их девять: Манвэ, Улмо, Аулэ, Оромэ, Тулкас, Оссэ, Лориэн, Мандос и Мелько.
Слово «Пеннас» используется здесь в узком смысле – «История номов»
(«Квента Нолдоринва», «Сильмариллион»): см стр. 284. Румиль здесь назван автором, а, с учетом вставки в (прим. 20) «Здесь заканчивается написанное Румилем», становится ясно, что слова предисловия «Сии «Анналы» писались вначале Румилем… а затем Пенголодом» означают, что Пенголод завершил начатое Румилем. В следующей версии «Анналов Валинора» это становится очевидным, поскольку после «Здесь заканчивается написанное Румилем» в более позднем тексте написано: «Далее следует продолжение Пенголода»; а две вставки в (прим. 14 и 18), касающиеся событий в Средиземье до Возв-
ращения нолдоли, включены во вторую версию как дополнения Пенголода: «Это я, Пенголод, дописал здесь, ибо сего не было известно Румилю».
В оригинале сказания «Музыка айнур» ( . 47–48) Румиль был нолдо из Ко-
ра*, но он также рассказывал Эриолу о своей «доле раба Мелько».72 Тем не менее, здесь он именуется «Эльфийским Мудрецом из Валинора» и не осве-
домлен о событиях Средиземья, так что, очевидно, по более позднему замыс-
лу он не покидал Валинора. Можно предположить, что его часть «Анналов»
заканчивается именно на этом месте (стр. 267 и прим. 20), поскольку он был 292УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ