Что, росами напоены,
Таят Цветок благоуханный.
Там ноты нежные слышны,
Как плеск певучего фонтана;
Поток, низвергшись с вышины,
Путь пролагает к Океану.
И, приминая вереск пряный,
Нездешний ветер над полями
Порой проносится нежданно
Раздуть Блуждающее Пламя.
Блуждающее Пламя льет
Искристый отблеск, и лучится
Брег безымянный; мореход
Не преступал его границы.
Звезда к нему не приведет,
Ночная мгла вокруг клубится;
Не укротить бурленья вод,
Черна утесов вереница.
Туда не долетит и птица;
Там под кристальной крутизной
Каскад лучистых брызг искрится,
Гоним взметнувшейся волной.
Волна взметнувшихся волос
Сияньем солнечным и лунным
Пронизана – и в пряди кос
Вплелись лучи; мерцают дюны,
Сияет серебром утес.
Танцоры, стройны, гибки, юны,
Легко скользят – как тени грез
Над пенным зеркалом лагуны.
Не вел вовеки смертный шхуны
Над здешней зыбкой глубиной
И не искал в краю подлунном
Ветров нездешних над волной.
За морем Тени – брег иной:
Там эдиль и поныне живы!
201УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
О! Гавань, что любима мной!
Вздыхает эхо в лад приливу,
В седую отмель бьет прибой,
И вижу, грезя в час тоскливый:
На Западе, из мглы ночной,
Восходит ввысь Звезда – на диво
Ясна, и ярка, и красива,
Как Гондобара маяки:
О! Ей лучиться горделиво,
И тьме, и тени вопреки!
В окончательной версии стихотворения, которая следует далее, прозаическая за-
метка о путешествии Эльфвине присоединена звездочкой к имени «Эльфвине» в заглавии.
ПЕСНЬ ЭЛЬФВИНЕ
при восходе Эаренделя
Эрессеа! Эрессеа!
Там свет эльфийский днесь живет
В траве, немыслимо-зеленой,
В листве дерев, что в небосвод
Взнесли серебряные кроны.
И длится вековечный год,
И свет не меркнет потаенный,
Покуда золотит восход
Луга, и горы, и затоны.
Когда же близок вечер сонный,
Над арфами и над хорами
Взмывает песнь – и будят звоны
В лесу блуждающее пламя.
Огнем блуждающим полны
Вечнозеленые поляны,
Там нифредиль средь тишины
Звезде подобен недреманной.
Там ноты нежные слышны:
То плеск бессмертного фонтана –
Мчат с серебристой крутизны
Его потоки невозбранно
К лугам нетленным розы рдяной;
И, тронув вереск, над полями
Нездешний бриз летит нежданно
Раздуть блуждающее пламя.
Блуждающее пламя льет
Животворящий свет; лучится
УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ 103
Брег безымянный: смертных род
Здесь не был; тьма кругом клубится;
Челну не сладить с буйством вод,
Не встать на якорь у границы,
Надежда в порт не приведет,
Сквозь мрак беззвездный не пробиться.
Туда не долетит и птица;
Там под хрустальной крутизной
Каскад лучистых брызг искрится
Средь пенных волн в земле иной.
За морем Тени – брег иной:
Там эдиль и поныне живы!
О! Гавань, что любима мной!
Птиц белых стая над заливом;
Оделось Древо белизной.
Провидит вновь мой взор пытливый:
На Западе, из мглы ночной,
Восходит ввысь Звезда – на диво
Светла, и ярка, и красива,
Как Гондобара маяки:
О! Ей лучиться горделиво,
И тьме, и тени вопреки!
Эльфвине (Друг эльфов) был моряком из Англии былых времен; его унесло в море от берегов Эрин [древнее название Ирландии], он достиг глубоких вод на Западе и, согласно легенде, волею какого-то странного случая или особой благодати отыскал «прямой путь» народа эльфов и в конце концов приплыл на остров Эрессеа Эльфийского Дома. Или, быть может, как говорят некоторые, он, затерянный в море, терзаемый голодом и жаждой, впал в забытье, и ему даровано было видение острова, каким он был когда-то, а потом поднялся за-
падный ветер и пригнал его назад в Средиземье. Он – единственный из людей, о ком рассказывают, будто он воочию видел дивный Эрессеа. С тех пор Эльфвине никогда более не мог подолгу оставаться на берегу и до самой смерти бороздил западные моря. Иные говорят, что его корабль потерпел крушение на западном побережье Эрин и там и покоится его тело; а другие – что под конец жизни он вновь отправился в одиночку в глубокие воды и более не вернулся назад.
Рассказывают, что прежде чем пуститься в последнее плавание, он произнес такие слова:
р ър
, э ,
Й .
э
э ? б р э
юб юе нр ? р.
«Многое есть в Западных краях, что неведомо людям, много чудес и созда-
ний: страна, милая взору, родина
401УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
эльфов и благодать валар. Вряд ли поймет кто-либо из людей тоску того, кому старость препятствует вернуться туда».
Здесь опять возникает идея, содержащаяся в конце наброска истории Эльфвине для «Утраченного пути» (стр. 80): после того, как Эльфвине узрел видение Эрессеа, западный ветер вновь отнес его назад. В то время, когда писался этот набросок, существовала также история о том, что Эльфвине действительно побывал на Тол-
эрессеа и там ему поведали «Утраченные сказания» (стр. 78), и, судя по этому отрывку, представляется, что и здесь наличествуют два варианта истории. Идея о том, что Эльфвине на самом деле так и не достиг Одинокого острова, встречается в одном из вариантов старой истории об «Эльфвине из Англии», где он не спрыгнул за борт, но вернулся на восток вместе со своими спутниками ( . 332–333).